“扁舟三日滞长汀”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟三日滞长汀”出自宋代晁补之的《皖口遭风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu sān rì zhì cháng tīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“扁舟三日滞长汀”全诗

《皖口遭风》
欻起惊涛渺去程,扁舟三日滞长汀
无心坐使群鸥舞,莽眇吾知未可乘。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《皖口遭风》晁补之 翻译、赏析和诗意

《皖口遭风》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
突然起风惊涛汹涌,小船滞留在长汀三日。我无意驱使群鸥起舞,茫茫然中我知道还不可乘。

诗意:
这首诗词描绘了一个遭遇风浪的情景,船只在长汀一带停留了三天,作者坐在船上,看着周围的景象。尽管群鸥在风中自由自在地翱翔,但作者深知现在还不适宜上船继续航行。

赏析:
《皖口遭风》通过描绘风浪中小船滞留的情景,表达了作者对自然力量的敬畏和对生命的珍视。诗中使用了形象生动的描写手法,通过"惊涛"和"滞长汀"等词语,展示了风浪汹涌的景象。作者在这种环境下,看到群鸥翱翔自如,但他并不轻率地跟随它们离开,而是保持冷静,意识到现在并不适宜冒险前行。

整首诗词表达了诗人对自然界强大力量的敬畏。作者在风浪中的小船上,感受到了自然的威力和自己的渺小,因此选择保持谨慎。这种敬畏和珍视生命的态度在宋代的文学中是常见的主题之一。

《皖口遭风》以简洁明快、生动形象的语言传达了作者的感受,展示了他对自然的敬畏和对生命的珍视,同时也提示读者要在面对强大的自然力量时保持谨慎和理智。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟三日滞长汀”全诗拼音读音对照参考

wǎn kǒu zāo fēng
皖口遭风

chuā qǐ jīng tāo miǎo qù chéng, piān zhōu sān rì zhì cháng tīng.
欻起惊涛渺去程,扁舟三日滞长汀。
wú xīn zuò shǐ qún ōu wǔ, mǎng miǎo wú zhī wèi kě chéng.
无心坐使群鸥舞,莽眇吾知未可乘。

“扁舟三日滞长汀”平仄韵脚

拼音:piān zhōu sān rì zhì cháng tīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟三日滞长汀”的相关诗句

“扁舟三日滞长汀”的关联诗句

网友评论


* “扁舟三日滞长汀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟三日滞长汀”出自晁补之的 《皖口遭风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。