“犹叹安适归”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹叹安适归”出自宋代晁补之的《西归七首次韵和泗州十五叔父一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu tàn ān shì guī,诗句平仄:平仄平仄平。

“犹叹安适归”全诗

《西归七首次韵和泗州十五叔父一》
洁腹不受污,昔人因食薇
薇亦周土生,悲哉怀永饥
武王与周公,圣德天动威
奈此二子何,犹叹安适归

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《西归七首次韵和泗州十五叔父一》晁补之 翻译、赏析和诗意

《西归七首次韵和泗州十五叔父一》是宋代晁补之所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洁腹不受污,
昔人因食薇。
薇亦周土生,
悲哉怀永饥。

武王与周公,
圣德天动威。
奈此二子何,
犹叹安适归。

诗意:
这首诗词表达了晁补之对于道德高尚、洁净自律的思考和反思。诗中以古代传说中的君王武王和周公为例,暗示着他们因为高尚的德行而得到上天的庇佑和威望。通过对于过去伟大人物的赞美,晁补之在表达对于现实的痛惜和思考,为当时社会的道德风尚发出了警示。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了深刻的思想。诗人通过对于古代英雄人物的称赞,隐含地表达了对于当时社会道德堕落和风气败坏的失望和忧虑。诗中的"洁腹不受污"表达了诗人自身要求高尚的品德和追求真理的精神。"昔人因食薇"指的是古代圣贤以素食为食,表明他们的崇高品德源于他们纯洁的生活方式。"薇亦周土生"表示即使是普通的野草也能在崇高的土地上生长,暗示崇高的道德行为是可以在平凡的人身上实现的。"怀永饥"表达了对于永远的饥饿,即对于道德追求和精神境界的渴望。

接下来,诗人引用了武王和周公作为例子,来突出他们的圣德和伟大。"武王与周公,圣德天动威"表达了他们因为高尚的德行而得到天命的庇佑和人们的景仰。最后两句"奈此二子何,犹叹安适归"表达了诗人对于当下社会风气的失望和无奈之情,认为像武王和周公这样的伟大人物在当今社会已经无法安享安逸。

总体而言,这首诗词通过简洁而有力的文字,表达了诗人对于道德风尚的思考和社会现实的忧虑。同时,通过引用古代英雄人物的事例,诗人也暗示了现代人应该追求高尚的品德和道德境界,以期改变当时社会的道德风气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹叹安适归”全诗拼音读音对照参考

xī guī qī shǒu cì yùn hé sì zhōu shí wǔ shū fù yī
西归七首次韵和泗州十五叔父一

jié fù bù shòu wū, xī rén yīn shí wēi
洁腹不受污,昔人因食薇
wēi yì zhōu tǔ shēng, bēi zāi huái yǒng jī
薇亦周土生,悲哉怀永饥
wǔ wáng yǔ zhōu gōng, shèng dé tiān dòng wēi
武王与周公,圣德天动威
nài cǐ èr zi hé, yóu tàn ān shì guī
奈此二子何,犹叹安适归

“犹叹安适归”平仄韵脚

拼音:yóu tàn ān shì guī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹叹安适归”的相关诗句

“犹叹安适归”的关联诗句

网友评论


* “犹叹安适归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹叹安适归”出自晁补之的 《西归七首次韵和泗州十五叔父一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。