“宁知夜半寒歌客”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁知夜半寒歌客”出自宋代晁补之的《对雪和王仲至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:níng zhī yè bàn hán gē kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“宁知夜半寒歌客”全诗

《对雪和王仲至》
鸾凤交横逐雨华,玉城银涧共萦斜。
且看雾散千峰瘴,未觉雷惊万谷芽。
碧落高情元物外,金闺清梦自天涯。
宁知夜半寒歌客,烟断邻墙四五家。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《对雪和王仲至》晁补之 翻译、赏析和诗意

诗词:《对雪和王仲至》
朝代:宋代
作者:晁补之

鸾凤交横逐雨华,
玉城银涧共萦斜。
且看雾散千峰瘴,
未觉雷惊万谷芽。

碧落高情元物外,
金闺清梦自天涯。
宁知夜半寒歌客,
烟断邻墙四五家。

中文译文:
鸾凤翩翩交舞,追逐着雨中的花朵,
玉城与银涧共同弯曲斜陡。
看那雾气散去,千山峰峦露出来,
雷声惊醒了万籁谷中的芽苞。

蔚蓝的天空中,高尚的情怀超越了尘世,
金闺中清澈的梦境从天涯而来。
唯有夜半时分的寒歌客能够知道,
烟雾中断落,隔邻墙只剩下四五家。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘雪景和自然景观,表达了诗人对于情感和理想的追求。诗的前两句描述了鸾凤舞动、雪花纷飞的美景,以及山城和溪水相映成趣的景象,展现出一幅宜人的冬日景色。接下来的两句描述了雾散后山峰的壮丽景象和雷声惊醒大地的生机,以自然景观引发读者对于生命和万物的思考。

接着,诗人将视线转向了更高层次的情感和理想。他描述了一种高尚的情怀和清澈的梦境,超越了尘世的纷扰,从金闺(指贵族门第)中传来的清梦,象征着诗人对于高尚境界和理想生活的向往。然而,这种高尚情怀和美好梦境只有夜半时分的寒歌客才能真正体验和理解。最后两句以烟雾中断、邻墙只剩四五家来表达寂寞和孤独的意象,暗示了诗人在现实生活中的孤独感和对于理想世界的渴望。

总的来说,这首诗词通过对雪景的描绘和抒发,以及对于情感和理想的表达,展示了诗人晁补之内心深处的情感和对于理想境界的追求。同时,通过对于寂寞和孤独的描绘,也反映出诗人在现实生活中的无奈和对于理想世界的神往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁知夜半寒歌客”全诗拼音读音对照参考

duì xuě hé wáng zhòng zhì
对雪和王仲至

luán fèng jiāo héng zhú yǔ huá, yù chéng yín jiàn gòng yíng xié.
鸾凤交横逐雨华,玉城银涧共萦斜。
qiě kàn wù sàn qiān fēng zhàng, wèi jué léi jīng wàn gǔ yá.
且看雾散千峰瘴,未觉雷惊万谷芽。
bì luò gāo qíng yuán wù wài, jīn guī qīng mèng zì tiān yá.
碧落高情元物外,金闺清梦自天涯。
níng zhī yè bàn hán gē kè, yān duàn lín qiáng sì wǔ jiā.
宁知夜半寒歌客,烟断邻墙四五家。

“宁知夜半寒歌客”平仄韵脚

拼音:níng zhī yè bàn hán gē kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁知夜半寒歌客”的相关诗句

“宁知夜半寒歌客”的关联诗句

网友评论


* “宁知夜半寒歌客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁知夜半寒歌客”出自晁补之的 《对雪和王仲至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。