“莫论人隔十日面”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫论人隔十日面”出自宋代晁补之的《和王定国二首二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò lùn rén gé shí rì miàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“莫论人隔十日面”全诗

《和王定国二首二》
还朝便与山水疏,只有此月随吾居。
莫论人隔十日面,犹胜犬传千里书。
清虚有物濯烦暑,藤床对月如对雨。
赋成鸿雁入周诗,未觉宣王似吾主。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《和王定国二首二》晁补之 翻译、赏析和诗意

《和王定国二首二》是宋代晁补之所作,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
还朝便与山水疏,
只有此月随吾居。
莫论人隔十日面,
犹胜犬传千里书。
清虚有物濯烦暑,
藤床对月如对雨。
赋成鸿雁入周诗,
未觉宣王似吾主。

诗意:
这首诗词表达了诗人晁补之在离开宫廷回归山水之间的心境。诗人与山水相亲,只有这个月份才是他的真正居所。无论他与人隔开十天,他仍然比狗传递千里书信更胜一筹。在宁静虚无的环境中,他能够洗涤烦躁的心情。藤床对着明亮的月光,如同对着细雨一般。他的诗篇像鸿雁一样飞入周王的诗集,而他自己却并没有感觉到宣王与他一样重要。

赏析:
这首诗词通过表达晁补之对山水和自然的热爱,以及对宁静生活的向往。诗中的"还朝"意味着晁补之离开了朝廷的喧嚣,回归大自然的怀抱。他认为只有在这样的环境中才能找到真正的归属感。

诗中的"莫论人隔十日面,犹胜犬传千里书"表达了晁补之对人际交往的淡漠态度。他认为与人隔开十天,他的心情仍然比狗传递千里书信更加平静和自在。这种情感上的疏离感体现了他对宁静和孤独的追求。

诗中的"清虚有物濯烦暑,藤床对月如对雨"描绘了晁补之在山水环境中的恬静生活。他把烦躁的心情洗涤在清凉的清泉中,享受藤床上的宁静,与明亮的月光如同对着细雨一般。

最后两句"赋成鸿雁入周诗,未觉宣王似吾主"表达了晁补之对自己诗篇的态度。他将自己的作品比作鸿雁飞入周王(指周敦颐)的诗集,但他自己并没有感觉到宣王(指宣和王赵宣、王安石)与他一样重要。这可能是他对当时政治环境的不满和对自己地位的低估。

总体而言,这首诗词通过对山水自然和宁静生活的描绘,表达了晁补之对离群索居和诗作的追求,同时也折射出他对人际关系和政治环境的冷淡态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫论人隔十日面”全诗拼音读音对照参考

hé wáng dìng guó èr shǒu èr
和王定国二首二

hái cháo biàn yǔ shān shuǐ shū, zhǐ yǒu cǐ yuè suí wú jū.
还朝便与山水疏,只有此月随吾居。
mò lùn rén gé shí rì miàn, yóu shèng quǎn chuán qiān lǐ shū.
莫论人隔十日面,犹胜犬传千里书。
qīng xū yǒu wù zhuó fán shǔ, téng chuáng duì yuè rú duì yǔ.
清虚有物濯烦暑,藤床对月如对雨。
fù chéng hóng yàn rù zhōu shī, wèi jué xuān wáng shì wú zhǔ.
赋成鸿雁入周诗,未觉宣王似吾主。

“莫论人隔十日面”平仄韵脚

拼音:mò lùn rén gé shí rì miàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫论人隔十日面”的相关诗句

“莫论人隔十日面”的关联诗句

网友评论


* “莫论人隔十日面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫论人隔十日面”出自晁补之的 《和王定国二首二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。