“岁晚淹留客心乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚淹留客心乱”出自宋代晁补之的《送石梁赴举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì wǎn yān liú kè xīn luàn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“岁晚淹留客心乱”全诗

《送石梁赴举》
鹤知半夜鸡知旦,岁晚淹留客心乱
功名识时贵及早,不忍饭牛衣至骭。
家居负米有季弟,能视明星弋凫雁。
男儿业就可以行,桃李荣时腰绶灿。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《送石梁赴举》晁补之 翻译、赏析和诗意

《送石梁赴举》是宋代晁补之创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤知半夜鸡知旦,
岁晚淹留客心乱。
功名识时贵及早,
不忍饭牛衣至骭。
家居负米有季弟,
能视明星弋凫雁。
男儿业就可以行,
桃李荣时腰绶灿。

诗意:
这首诗词描绘了一个送别石梁赴举的场景。诗人通过对鹤、鸡和明星的比喻,表达了岁月的流转和人生的变迁。诗人认为在晚年时,停留不前会使人心乱,所以重要的是在适当的时机追求功名,不要迟疑。诗人表示自己不忍心让石梁在功名路上吃苦受累,而自己却安居乐业,担负家庭责任。诗人鼓励石梁要有远大的志向,奋发向前,只要有出色的才能和努力,就能在适当的时机获得成功,桃李满身,腰间绶带闪耀。

赏析:
这首诗词通过自然界的形象描写,寓意深远。鹤与鸡分别象征了夜晚与黎明,寓意时间的流转。诗人以鹤知半夜、鸡知旦来形容人们对时机的敏感度,表达了在适当的时机追求功名的重要性。在晚年时停留不前会使人心乱,因此在年轻时要及早把握机会,争取成功。诗人表达了对石梁的期望和鼓励,希望他能有远大的志向,不畏艰难,努力拼搏,只要时机成熟,就能获得辉煌的成就,桃李满天下,腰间绶带光彩夺目。这首诗词以简练的语言表达了对人生奋斗和成功的思考,启发人们要有远大的目标,并在适当的时机努力追求,以实现自己的人生价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚淹留客心乱”全诗拼音读音对照参考

sòng shí liáng fù jǔ
送石梁赴举

hè zhī bàn yè jī zhī dàn, suì wǎn yān liú kè xīn luàn.
鹤知半夜鸡知旦,岁晚淹留客心乱。
gōng míng shí shí guì jí zǎo, bù rěn fàn niú yī zhì gàn.
功名识时贵及早,不忍饭牛衣至骭。
jiā jū fù mǐ yǒu jì dì, néng shì míng xīng yì fú yàn.
家居负米有季弟,能视明星弋凫雁。
nán ér yè jiù kě yǐ xíng, táo lǐ róng shí yāo shòu càn.
男儿业就可以行,桃李荣时腰绶灿。

“岁晚淹留客心乱”平仄韵脚

拼音:suì wǎn yān liú kè xīn luàn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚淹留客心乱”的相关诗句

“岁晚淹留客心乱”的关联诗句

网友评论


* “岁晚淹留客心乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚淹留客心乱”出自晁补之的 《送石梁赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。