“凝云遮汉月不舒”的意思及全诗出处和翻译赏析

凝云遮汉月不舒”出自宋代晁补之的《夏夜雨意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:níng yún zhē hàn yuè bù shū,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“凝云遮汉月不舒”全诗

《夏夜雨意》
凝云遮汉月不舒,微电时照东南隅。
风条不动柱础湿,初夜深砌吟蝼蛄。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《夏夜雨意》晁补之 翻译、赏析和诗意

《夏夜雨意》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文:

凝云遮汉月不舒,
微电时照东南隅。
风条不动柱础湿,
初夜深砌吟蝼蛄。

诗意:这首诗描绘了一个夏夜的景象。诗人观察到夜空中云团密布,挡住了明亮的汉月,微弱的闪电时不时地照亮东南方的一隅。风铃悬挂在柱子上没有摇动,而地面已经被夜雨打湿。在这样的夜晚,诗人深夜独自坐在庭院的墙角,吟唱着蝼蛄的歌声。

赏析:这首诗以简洁、凝练的语言描绘了一个夏夜的氛围。通过对细节的观察和描写,展现了夜晚的静谧和凉爽。诗人运用了对比手法,将遮住明亮月光的云和微弱闪电的出现形成鲜明对比,进一步突出了夜晚的幽静。风铃不动和湿润的柱础暗示着夜雨的到来,增添了诗词的气氛。最后,诗人以自然界中蝼蛄的吟唱作为诗的结尾,把人与自然的融合展现得淋漓尽致。整首诗词通过细腻的描写和富有意境的语言,表达了夏夜的宁静与神秘,使读者感受到一种与自然共鸣的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凝云遮汉月不舒”全诗拼音读音对照参考

xià yè yǔ yì
夏夜雨意

níng yún zhē hàn yuè bù shū, wēi diàn shí zhào dōng nán yú.
凝云遮汉月不舒,微电时照东南隅。
fēng tiáo bù dòng zhù chǔ shī, chū yè shēn qì yín lóu gū.
风条不动柱础湿,初夜深砌吟蝼蛄。

“凝云遮汉月不舒”平仄韵脚

拼音:níng yún zhē hàn yuè bù shū
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凝云遮汉月不舒”的相关诗句

“凝云遮汉月不舒”的关联诗句

网友评论


* “凝云遮汉月不舒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝云遮汉月不舒”出自晁补之的 《夏夜雨意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。