“椿花锁碎满庭除”的意思及全诗出处和翻译赏析

椿花锁碎满庭除”出自宋代晁补之的《蒲萄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn huā suǒ suì mǎn tíng chú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“椿花锁碎满庭除”全诗

《蒲萄》
蒲萄新条易扶疏,椿花锁碎满庭除
旱干只喜雨破土,潦润不忧河决渠。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《蒲萄》晁补之 翻译、赏析和诗意

《蒲萄》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蒲萄的新枝条容易扶疏,
椿花的花瓣散落在庭院里。
干旱的土地渴望雨水破土而出,
湿润的土壤不用担心河流决堤。

诗意:
这首诗词以自然景物蒲萄和椿花为主题,通过描绘自然的现象和变化,表达了作者对自然界的观察和感悟。

赏析:
1. 这首诗词以蒲萄和椿花作为意象,通过对植物生长状态的描写,表达了自然界的循环和变化。蒲萄的新枝条容易扶疏,展示了植物的生机勃勃,而椿花的花瓣散落在庭院里则象征着花开花谢,生命的短暂和无常。

2. 诗中提到的干旱和雨水,以及土地的破土和河流的决堤,反映了自然界的变化和对生命的依赖。干旱的土地渴望雨水的滋润,而湿润的土壤则不用担心河流决堤的破坏,展示了自然界的互补和平衡。

3. 通过对自然景物的描写,作者抒发了对自然的热爱和敬畏之情。诗中表现出一种平和豁达的心态,即使面临干旱和困境,也能保持乐观的态度,相信自然界的变化和恢复。

总的来说,这首诗词以自然为主题,通过对蒲萄和椿花的描写,展示了自然界的循环和变化,表达了作者对自然的热爱和敬畏之情,同时也寄托了对生命和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“椿花锁碎满庭除”全诗拼音读音对照参考

pú táo
蒲萄

pú táo xīn tiáo yì fú shū, chūn huā suǒ suì mǎn tíng chú.
蒲萄新条易扶疏,椿花锁碎满庭除。
hàn gàn zhǐ xǐ yǔ pò tǔ, lǎo rùn bù yōu hé jué qú.
旱干只喜雨破土,潦润不忧河决渠。

“椿花锁碎满庭除”平仄韵脚

拼音:chūn huā suǒ suì mǎn tíng chú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“椿花锁碎满庭除”的相关诗句

“椿花锁碎满庭除”的关联诗句

网友评论


* “椿花锁碎满庭除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“椿花锁碎满庭除”出自晁补之的 《蒲萄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。