“绝塞程方远”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝塞程方远”出自宋代寇准的《遂转运梅学士巡边郡四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jué sāi chéng fāng yuǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“绝塞程方远”全诗

《遂转运梅学士巡边郡四首》
绝塞程方远,穷阴岁欲残。
石城归梦断,陇月照人寒。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《遂转运梅学士巡边郡四首》寇准 翻译、赏析和诗意

《遂转运梅学士巡边郡四首》是宋代文臣寇准创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
绝塞程方远,
穷阴岁欲残。
石城归梦断,
陇月照人寒。

诗意:
这首诗描绘了一个边塞地区的景象,表达了诗人对边塞生活的思考和感慨。诗人在边塞行军的过程中,感受到了旅程的漫长和艰辛,寒冷的气候使他倍感困苦。他回忆起曾经的梦想和希望,却发现现实的边塞生活已经使这些梦想破灭。在这样的环境下,诗人感到孤独和寂寞,陇山上的月光映照着他内心的冷落。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了边塞生活的艰辛和孤独。诗人通过描述绝塞的旅途,描绘了路途的遥远和艰难。穷阴岁欲残的描写,表现出严寒的气候和边塞地区的恶劣环境。石城归梦断的句子中,诗人回忆起曾经的梦想和希望,但现实的边塞生活使这些梦想破灭。最后一句陇月照人寒,则通过描写月光照耀下的孤寂边塞,进一步强调了诗人内心的寂寞和冷落。

这首诗词以简练的语言和深刻的意境,表达了寇准对边塞生活的思考和感慨。诗人通过描写边塞的艰难旅途和严寒气候,表现了边塞生活的困苦和辛酸。同时,诗人通过对曾经梦想和现实的对比,表达了对梦想破灭的无奈和失望。整首诗情感真挚,意境深远,通过细腻的描写展现了边塞生活的苦难和诗人内心的忧伤,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝塞程方远”全诗拼音读音对照参考

suì zhuǎn yùn méi xué shì xún biān jùn sì shǒu
遂转运梅学士巡边郡四首

jué sāi chéng fāng yuǎn, qióng yīn suì yù cán.
绝塞程方远,穷阴岁欲残。
shí chéng guī mèng duàn, lǒng yuè zhào rén hán.
石城归梦断,陇月照人寒。

“绝塞程方远”平仄韵脚

拼音:jué sāi chéng fāng yuǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝塞程方远”的相关诗句

“绝塞程方远”的关联诗句

网友评论


* “绝塞程方远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝塞程方远”出自寇准的 《遂转运梅学士巡边郡四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。