“高桐深密间幽篁”的意思及全诗出处和翻译赏析

高桐深密间幽篁”出自宋代寇准的《微凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo tóng shēn mì jiān yōu huáng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“高桐深密间幽篁”全诗

《微凉》
高桐深密间幽篁,乳燕声稀夏日长。
独坐水亭风满袖,世间清景是微凉。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《微凉》寇准 翻译、赏析和诗意

诗词《微凉》是宋代文人寇准创作的一首作品。下面是该诗的中文译文:

高高的桐树与茂密的幽篁相互交错,
燕子的叫声稀疏,夏日变得漫长。
独自坐在水亭中,微风吹满了衣袖,
世间的景色清新宜人,却带着一丝微凉。

这首诗描绘了一个夏日的景象,以及寇准在其中的感受。他描述了高高的桐树和茂密的幽篁交织在一起的景象,燕子的叫声变得稀疏,夏日似乎变得异常漫长。寇准独自坐在水亭中,微风吹拂着他的袖子,带来一丝微凉。他感受到世间的清新景色,但其中又带有一种微妙的凉意。

这首诗通过描绘自然景物和表达作者的情感,传达了一种微妙的感受和心境。桐树和幽篁的交错象征着自然的繁茂和生机,而燕子叫声稀疏和漫长的夏日则暗示着时光的流逝和静谧的氛围。寇准独自坐在水亭中,感受微风吹拂袖子的凉意,表达了他对自然的细腻感知和对世间景色的赞美。诗的最后一句"世间清景是微凉",则将这种微妙的感受扩展到整个世界,表达了一种淡然的心态和对世间事物的领悟。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者的情感和对自然的感受,通过细腻的描写和微妙的意境,给读者带来一种清新而微凉的感觉。它展示了寇准细腻的情感和对自然景色的敏感,同时也反映了宋代文人追求闲适、淡然的生活态度。这首诗以其独特的表达方式和精妙的意境,成为宋代文学中的一颗璀璨明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高桐深密间幽篁”全诗拼音读音对照参考

wēi liáng
微凉

gāo tóng shēn mì jiān yōu huáng, rǔ yàn shēng xī xià rì zhǎng.
高桐深密间幽篁,乳燕声稀夏日长。
dú zuò shuǐ tíng fēng mǎn xiù, shì jiān qīng jǐng shì wēi liáng.
独坐水亭风满袖,世间清景是微凉。

“高桐深密间幽篁”平仄韵脚

拼音:gāo tóng shēn mì jiān yōu huáng
平仄:平平平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高桐深密间幽篁”的相关诗句

“高桐深密间幽篁”的关联诗句

网友评论


* “高桐深密间幽篁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高桐深密间幽篁”出自寇准的 《微凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。