“昨夜渭川归好梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜渭川归好梦”出自宋代寇准的《池上秋书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè wèi chuān guī hǎo mèng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“昨夜渭川归好梦”全诗

《池上秋书》
虚斋独语复书空,闲对林塘思少同。
霜叶声乾飘夕照,露荷香冷泣秋风。
时平偶作青衫吏,心老浑如白发翁。
昨夜渭川归好梦,一船烟雨打孤篷。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《池上秋书》寇准 翻译、赏析和诗意

《池上秋书》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在秋天的池塘边寂静的景象,表达了寂寞、思乡和岁月流转的情感。

诗词的中文译文如下:

虚斋独语复书空,
闲对林塘思少同。
霜叶声乾飘夕照,
露荷香冷泣秋风。
时平偶作青衫吏,
心老浑如白发翁。
昨夜渭川归好梦,
一船烟雨打孤篷。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者在一个秋天的池塘边的情景,表达了作者内心的孤独和思乡之情。诗的开篇,作者独自坐在空荡的斋房里,对着空白的书籍,孤寂地自言自语,显现出一种寂寞无人的境遇。

接下来,作者描述了自己静静地对着林塘思念着与自己年少时的伙伴,这种对往昔友情的怀念和思念,通过对林塘的凄美描绘,进一步强调了作者内心的寂寞和孤独。

在诗的后半部分,作者运用了秋天的自然景物来烘托自己的情感。他描绘了飘落的霜叶在夕阳的映照下发出干燥的声音,湖上的荷花在秋风中透露出冷香,并以此比喻自己内心的泪水。这些景物的描绘既展示了秋天的美丽,又增添了一种忧伤和寂寞的氛围。

诗的最后两句表达了作者寇准的身份和心境。他曾担任过平民百姓的官员,但此时已年老心悲,感觉自己的心态就像一位白发苍苍的老人。昨夜他在渭川上做了一个美好的梦,但一觉醒来,却只有一船烟雨打在孤独的篷上,这暗示了他对现实的无奈和对逝去时光的怀念。

总体来说,寇准的《池上秋书》通过对秋天池塘景色的描绘,表达了作者孤独、思乡以及对光阴流逝的感慨。诗中运用了丰富的自然意象和比喻手法,使得作品充满了忧伤的情感和深刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜渭川归好梦”全诗拼音读音对照参考

chí shàng qiū shū
池上秋书

xū zhāi dú yǔ fù shū kōng, xián duì lín táng sī shǎo tóng.
虚斋独语复书空,闲对林塘思少同。
shuāng yè shēng gān piāo xī zhào, lù hé xiāng lěng qì qiū fēng.
霜叶声乾飘夕照,露荷香冷泣秋风。
shí píng ǒu zuò qīng shān lì, xīn lǎo hún rú bái fà wēng.
时平偶作青衫吏,心老浑如白发翁。
zuó yè wèi chuān guī hǎo mèng, yī chuán yān yǔ dǎ gū péng.
昨夜渭川归好梦,一船烟雨打孤篷。

“昨夜渭川归好梦”平仄韵脚

拼音:zuó yè wèi chuān guī hǎo mèng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜渭川归好梦”的相关诗句

“昨夜渭川归好梦”的关联诗句

网友评论


* “昨夜渭川归好梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜渭川归好梦”出自寇准的 《池上秋书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。