“晴色半和行色远”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴色半和行色远”出自宋代寇准的《送李生二绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng sè bàn hé xíng sè yuǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“晴色半和行色远”全诗

《送李生二绝句》
晴色半和行色远,江头别来欲何之。
数杯酒尽又南去,正是落花春暮时。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《送李生二绝句》寇准 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文官寇准所作,题为《送李生二绝句》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晴色半和行色远,
江头别来欲何之。
数杯酒尽又南去,
正是落花春暮时。

诗意:
这首诗描绘了诗人与李生分别的情景。天空晴朗的颜色渐渐融入了远方行人的颜色之中,象征着他们即将远离。诗人在江头与李生告别,不知道他将去何方。诗人喝完几杯酒后,李生又将南行,此时正值春天傍晚,落花纷纷,时光渐暮。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人在与李生分别时的离愁别绪。首两句描绘了行人离去的情景,晴朗的天色和行人的颜色融为一体,表达了他们即将分别的感受。第三句通过喝酒的描写,暗示了诗人对别离的无奈和无法挽留的无力感。最后一句则以落花春暮的景象,传达了时光逝去的无情和岁月的流转。

整首诗词以简洁明了的语言,通过景物描绘和情感的烘托,表达了人们在别离时的离愁别绪和对时光流转的感慨。寇准以短小的诗句传达了深刻的情感,使读者能够感受到离别的无奈和时光的脆弱。这种简练而有力的表达方式,使得这首诗词具有了强烈的感染力和思想深度,成为宋代文学中的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴色半和行色远”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shēng èr jué jù
送李生二绝句

qíng sè bàn hé xíng sè yuǎn, jiāng tóu bié lái yù hé zhī.
晴色半和行色远,江头别来欲何之。
shù bēi jiǔ jǐn yòu nán qù, zhèng shì luò huā chūn mù shí.
数杯酒尽又南去,正是落花春暮时。

“晴色半和行色远”平仄韵脚

拼音:qíng sè bàn hé xíng sè yuǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴色半和行色远”的相关诗句

“晴色半和行色远”的关联诗句

网友评论


* “晴色半和行色远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴色半和行色远”出自寇准的 《送李生二绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。