“拂帘寒雨响”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂帘寒雨响”出自唐代卢纶的《颜侍御厅丛篁咏送薛存诚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú lián hán yǔ xiǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“拂帘寒雨响”全诗

《颜侍御厅丛篁咏送薛存诚》
玉干百馀茎,生君此堂侧。
拂帘寒雨响,拥砌深溪色。
何事凤凰雏,兹焉理归翼。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《颜侍御厅丛篁咏送薛存诚》卢纶 翻译、赏析和诗意

《颜侍御厅丛篁咏送薛存诚》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉干百余茎,生君此堂侧。
拂帘寒雨响,拥砌深溪色。
何事凤凰雏,兹焉理归翼。

诗意:
这首诗词是卢纶送别薛存诚的作品。诗人描述了颜侍御厅旁边茂盛的丛篁,表达了对薛存诚的离别之情。诗中的"玉干百余茎"指的是高大的竹子,它们生长在诗人所在的堂侧。拂动帘幕时,寒雨的声音响起,砌墙之间的深溪显现出迷人的色彩。最后两句表达了诗人对薛存诚的期望,希望他能像凤凰一样羽翼丰满,回归自己的栖居之地。

赏析:
这首诗词通过对景物的描绘,表达了诗人对友人薛存诚的离别之情和美好祝愿。诗中的丛篁、帘幕、深溪等景物描绘得生动细腻,给人以清新、宁静的感觉。玉干百余茎象征着友情的茂盛,与颜侍御厅紧密相连。拂帘寒雨的声音增添了凄凉的氛围,而拥砌深溪的色彩则给人以静谧的感受。最后两句寄托了诗人对薛存诚的期望,希望他能在离别之后,成长为像凤凰一样翱翔自由的人,回到自己的栖居之地。整首诗通过景物描写和寓意的运用,表达了诗人对友情和别离的思考和情感的抒发,展示了唐代诗人卢纶细腻而含蓄的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂帘寒雨响”全诗拼音读音对照参考

yán shì yù tīng cóng huáng yǒng sòng xuē cún chéng
颜侍御厅丛篁咏送薛存诚

yù gàn bǎi yú jīng, shēng jūn cǐ táng cè.
玉干百馀茎,生君此堂侧。
fú lián hán yǔ xiǎng, yōng qì shēn xī sè.
拂帘寒雨响,拥砌深溪色。
hé shì fèng huáng chú, zī yān lǐ guī yì.
何事凤凰雏,兹焉理归翼。

“拂帘寒雨响”平仄韵脚

拼音:fú lián hán yǔ xiǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂帘寒雨响”的相关诗句

“拂帘寒雨响”的关联诗句

网友评论

* “拂帘寒雨响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂帘寒雨响”出自卢纶的 《颜侍御厅丛篁咏送薛存诚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。