“禔福俟穰穰”的意思及全诗出处和翻译赏析

禔福俟穰穰”出自宋代寇准的《天安殿酌献天书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī fú qí rǎng rǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“禔福俟穰穰”全诗

《天安殿酌献天书》
圣运昭惟永,高真协降祥。
方严泰坛祀,先荐釜山章。
典礼官无旷,涓辰筮有常。
中天华阙秘,象衮睟容庄。
宵迥星河灿,风微羽卫扬。
献酬灵契接,陟降宝仪彰。
顾諟钦元命,寅恭达上苍。
弥文辉竹帛,备物俨萧芗。
尊道宸心至,登春雅俗康。
犹将奉斋洁,禔福俟穰穰

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《天安殿酌献天书》寇准 翻译、赏析和诗意

《天安殿酌献天书》是宋代文官寇准所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣运昭惟永,高真协降祥。
方严泰坛祀,先荐釜山章。
典礼官无旷,涓辰筮有常。
中天华阙秘,象衮睟容庄。
宵迥星河灿,风微羽卫扬。
献酬灵契接,陟降宝仪彰。
顾諟钦元命,寅恭达上苍。
弥文辉竹帛,备物俨萧芗。
尊道宸心至,登春雅俗康。
犹将奉斋洁,禔福俟穰穰。

诗意:
这首诗词描述了宋代皇帝在天安殿举行祭祀仪式时,文官寇准所见所感。诗中表达了天运昌盛、真正的祥瑞来降临的意象。庄严肃穆的祭坛上,先奉上献给神明的美酒,然后进行典礼,官员们恪守职责,筮卜仪式保持着常规。天空中的华丽宫阙象征着神秘而庄严的气氛。夜晚的星河闪烁,微风吹动着羽卫的衣袍。献上的祭品和敬奉的神物,展示出庄重和美丽。皇帝恭敬地面对神明,向上苍表达虔诚之心。诗词中还提到了雅俗共享的愉快氛围,以及皇帝将继续奉行清净的修行,期待享受福祉的景象。

赏析:
这首诗词以富有节奏感的句子串联起各种场景和意象,描绘了祭祀仪式的盛况和庄严肃穆的氛围。通过运用对比和象征手法,诗人展示了皇帝与神明的亲近关系和虔诚心态。诗中所描述的场景和仪式,彰显了宋代朝廷的威严和庄重,同时也表达了皇帝对于国家安宁和人民幸福的祈愿。整体上,这首诗词以其雄浑的气势和丰富的意象,展示了宋代朝廷的盛世景象和统治者的威仪,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禔福俟穰穰”全诗拼音读音对照参考

tiān ān diàn zhuó xiàn tiān shū
天安殿酌献天书

shèng yùn zhāo wéi yǒng, gāo zhēn xié jiàng xiáng.
圣运昭惟永,高真协降祥。
fāng yán tài tán sì, xiān jiàn fǔ shān zhāng.
方严泰坛祀,先荐釜山章。
diǎn lǐ guān wú kuàng, juān chén shì yǒu cháng.
典礼官无旷,涓辰筮有常。
zhōng tiān huá quē mì, xiàng gǔn suì róng zhuāng.
中天华阙秘,象衮睟容庄。
xiāo jiǒng xīng hé càn, fēng wēi yǔ wèi yáng.
宵迥星河灿,风微羽卫扬。
xiàn chóu líng qì jiē, zhì jiàng bǎo yí zhāng.
献酬灵契接,陟降宝仪彰。
gù shì qīn yuán mìng, yín gōng dá shàng cāng.
顾諟钦元命,寅恭达上苍。
mí wén huī zhú bó, bèi wù yǎn xiāo xiāng.
弥文辉竹帛,备物俨萧芗。
zūn dào chén xīn zhì, dēng chūn yǎ sú kāng.
尊道宸心至,登春雅俗康。
yóu jiāng fèng zhāi jié, zhī fú qí rǎng rǎng.
犹将奉斋洁,禔福俟穰穰。

“禔福俟穰穰”平仄韵脚

拼音:zhī fú qí rǎng rǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禔福俟穰穰”的相关诗句

“禔福俟穰穰”的关联诗句

网友评论


* “禔福俟穰穰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禔福俟穰穰”出自寇准的 《天安殿酌献天书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。