“乱云方至水”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱云方至水”出自唐代卢纶的《酬苗员外仲夏归郊居遇雨见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luàn yún fāng zhì shuǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“乱云方至水”全诗

《酬苗员外仲夏归郊居遇雨见寄》
雷响风仍急,人归鸟亦还。
乱云方至水,骤雨已喧山。
田鼠依林上,池鱼戏草间。
因兹屏埃雾,一咏一开颜。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《酬苗员外仲夏归郊居遇雨见寄》卢纶 翻译、赏析和诗意

《酬苗员外仲夏归郊居遇雨见寄》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雷声响亮,风依然急促,
人归鸟也归。
乌云正飘至水面,
猛雨已经喧嚣山谷。
田鼠躲在林间,
池塘的鱼儿在草丛中嬉戏。
因此,阴霾和雾气都消散了,
我心中一片明朗,快乐的歌颂。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日归田的场景,诗人在归途中遭遇了雷雨。雷声轰鸣,风势依然强烈,人们纷纷回家,鸟儿也飞回巢穴。乌云密布,暴雨席卷而至,山谷回荡着雨水的声音。然而,即使遭遇如此恶劣的天气,田鼠依然在林间找到了避难之所,池塘里的鱼儿也在雨中嬉戏。这种景象使得诗人心中的烦躁和烟尘都消散了,心情变得明朗和愉快,他写下这首诗来表达内心的喜悦和歌颂。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅夏日归田的景象,并通过自然现象的变化来表达诗人内心的情感。诗中的雷声和风声,以及人群和鸟儿的归还,都构成了大自然与人类的交互画面。随后,乌云密布,暴雨倾盆而下,山谷回荡着雨水的喧嚣声,展现出自然界的磅礴和威力。然而,在这个恶劣的环境中,田鼠和池塘里的鱼儿却找到了属于自己的安宁和乐趣。这种对生命的顽强和乐观态度,使诗人的心情也随之明朗起来。诗人通过描写大自然中的微妙变化,表达了自己内心的欢愉和宁静,以及对生活的热爱和赞美。

整首诗词以简练、明快的语言展现了自然界的变幻和人类与自然的互动,通过对微小细节的描写,表达了诗人内心的情感变化。这种以自然景物为载体,通过揭示内心世界的手法,是唐代诗歌的一大特点。这首诗词在简洁中蕴含深意,使读者在感受到大自然的磅礴与恢弘的同时,也感受到了诗人内心的宁静与喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱云方至水”全诗拼音读音对照参考

chóu miáo yuán wài zhòng xià guī jiāo jū yù yǔ jiàn jì
酬苗员外仲夏归郊居遇雨见寄

léi xiǎng fēng réng jí, rén guī niǎo yì hái.
雷响风仍急,人归鸟亦还。
luàn yún fāng zhì shuǐ, zhòu yǔ yǐ xuān shān.
乱云方至水,骤雨已喧山。
tián shǔ yī lín shàng, chí yú xì cǎo jiān.
田鼠依林上,池鱼戏草间。
yīn zī píng āi wù, yī yǒng yī kāi yán.
因兹屏埃雾,一咏一开颜。

“乱云方至水”平仄韵脚

拼音:luàn yún fāng zhì shuǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱云方至水”的相关诗句

“乱云方至水”的关联诗句

网友评论

* “乱云方至水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱云方至水”出自卢纶的 《酬苗员外仲夏归郊居遇雨见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。