“烧松午茗香”的意思及全诗出处和翻译赏析

烧松午茗香”出自宋代毛滂的《访琳老题溪上小轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāo sōng wǔ míng xiāng,诗句平仄:平平仄平平。

“烧松午茗香”全诗

《访琳老题溪上小轩》
小槛閒风物,高僧秀肺肠。
隔溪通竹色,开户纳山光。
拨雪晨蔬瘦,烧松午茗香
渊明归赋急,聊复此徜徉。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《访琳老题溪上小轩》毛滂 翻译、赏析和诗意

《访琳老题溪上小轩》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
来到溪边小轩,小栏杆上是静谧的风景,高僧品味着美丽的山水。隔着溪水看到竹子的翠绿色,打开门户迎接着山光。清晨拨开积雪,采摘些清淡的蔬菜,中午燃烧松木煮茶,香气四溢。忙于赋诗的渊明匆忙归来,只好在此悠然自得。

诗意:
这首诗描绘了诗人造访琳老所居住的溪边小轩的景象。小轩周围的自然环境安静宜人,高僧欣赏山水之美。溪水分隔,透过溪水可以看到对岸竹子的翠绿色。打开小轩的门户,迎接进来美丽的山光。诗人清晨拨开积雪,采摘一些清淡的蔬菜,中午燃烧松木煮茶,散发出诱人的香气。然而,忙于创作诗作的渊明匆匆归来,只好在这里悠然自得,安心享受这片宁静的美景。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅清新宜人的山水景色,展现了自然与人文的和谐共生。诗人通过描写小轩的风物,展示了一种宁静和舒适的氛围,小轩旁的高僧更是将此地的美景品味得淋漓尽致,凸显了他们对自然之美的敏感和领悟。隔溪通竹色,以简练的形容展现了竹子的翠绿色,给人以清新的感觉。开户纳山光,揭示了诗人敞开门户,欢迎山光进入小轩,彰显了与自然的亲近与融合。拨雪晨蔬瘦,烧松午茗香,通过描绘清晨拨开积雪采摘蔬菜,中午燃烧松木煮茶的情景,展示了诗人在这片宁静中过着简朴的生活,并流露出对自然的热爱和感恩之情。最后,诗人提到忙于赋诗的渊明归来,仍然选择在这里悠然自得,表达了对闲适与宁静生活的向往。

整首诗描绘了自然山水与人的和谐共生,以及对宁静生活的追求,表达了对自然之美的赞美和对淳朴生活的向往,给人以一种宁静、舒适、宜人的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烧松午茗香”全诗拼音读音对照参考

fǎng lín lǎo tí xī shàng xiǎo xuān
访琳老题溪上小轩

xiǎo kǎn xián fēng wù, gāo sēng xiù fèi cháng.
小槛閒风物,高僧秀肺肠。
gé xī tōng zhú sè, kāi hù nà shān guāng.
隔溪通竹色,开户纳山光。
bō xuě chén shū shòu, shāo sōng wǔ míng xiāng.
拨雪晨蔬瘦,烧松午茗香。
yuān míng guī fù jí, liáo fù cǐ cháng yáng.
渊明归赋急,聊复此徜徉。

“烧松午茗香”平仄韵脚

拼音:shāo sōng wǔ míng xiāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烧松午茗香”的相关诗句

“烧松午茗香”的关联诗句

网友评论


* “烧松午茗香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烧松午茗香”出自毛滂的 《访琳老题溪上小轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。