“不须苦觅外孙词”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须苦觅外孙词”出自宋代毛滂的《许子遇示二绝句见索乱道因次韵奉酬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū kǔ mì wài sūn cí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不须苦觅外孙词”全诗

《许子遇示二绝句见索乱道因次韵奉酬》
苦吟正在郊寒处,露草秋虫亦共悲。
过我聊当煮彭越,不须苦觅外孙词

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《许子遇示二绝句见索乱道因次韵奉酬》毛滂 翻译、赏析和诗意

《许子遇示二绝句见索乱道因次韵奉酬》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苦吟正在郊寒处,
露草秋虫亦共悲。
过我聊当煮彭越,
不须苦觅外孙词。

诗意:
这首诗词描述了许子遇正在寒冷的郊外苦苦吟咏,而露水滋润的草地和秋天的虫鸣也共同感受着他的悲伤。诗人提到了彭越,暗示自己的忠诚与坚定,表示自己过去曾经效仿彭越的精神,不需要刻意寻找外孙的诗句。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过描绘苦吟在寒冷的郊外,将自己的孤独和忧伤与自然景物相融合,传达出一种深沉的情感。露草和秋虫的悲鸣为诗人的苦吟增添了一种共鸣和共情的氛围。诗中提到的彭越是一个历史上的忠臣,他以忠诚和坚定的精神闻名,诗人通过借用他的名字来表达自己的忠诚和坚定之情。最后两句表达了诗人不再刻意寻找外孙的诗句,暗示他自己已经具备了独立创作的能力和风格,不必再依附于他人的作品。整首诗词以简洁、明快的语言展示了诗人的情感和对诗歌创作的思考,表达了他的自信和独立。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须苦觅外孙词”全诗拼音读音对照参考

xǔ zi yù shì èr jué jù jiàn suǒ luàn dào yīn cì yùn fèng chóu
许子遇示二绝句见索乱道因次韵奉酬

kǔ yín zhèng zài jiāo hán chù, lù cǎo qiū chóng yì gòng bēi.
苦吟正在郊寒处,露草秋虫亦共悲。
guò wǒ liáo dāng zhǔ péng yuè, bù xū kǔ mì wài sūn cí.
过我聊当煮彭越,不须苦觅外孙词。

“不须苦觅外孙词”平仄韵脚

拼音:bù xū kǔ mì wài sūn cí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须苦觅外孙词”的相关诗句

“不须苦觅外孙词”的关联诗句

网友评论


* “不须苦觅外孙词”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须苦觅外孙词”出自毛滂的 《许子遇示二绝句见索乱道因次韵奉酬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。