“去年倚策忆春残”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年倚策忆春残”出自宋代毛滂的《入石颐寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián yǐ cè yì chūn cán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“去年倚策忆春残”全诗

《入石颐寺》
去年倚策忆春残,芳草重寻翠屈盘。
苔磴渐高天咫尺,岩花未老露蒙蒙。
鸣禽时托朝霞暖,烟涧犹分夜雨寒。
俯扑克众山皆迤,此心不尽四围宽。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《入石颐寺》毛滂 翻译、赏析和诗意

《入石颐寺》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

去年倚策忆春残,
芳草重寻翠屈盘。
苔磴渐高天咫尺,
岩花未老露蒙蒙。

鸣禽时托朝霞暖,
烟涧犹分夜雨寒。
俯扑克众山皆迤,
此心不尽四围宽。

译文:
去年倚着栏杆回忆春天的残破景象,
芳草再次寻找翠色的曲径。
苔石阶慢慢地攀升,天空近在咫尺,
岩上的花朵还未凋零,露水朦胧蒙蒙。

鸣禽时而栖息在晨霞的温暖中,
烟雨仍然分散在夜晚的寒冷中。
俯身探索,山峦连绵不绝,
我的心情无法尽情地融入四周的宽广。

诗意:
《入石颐寺》描绘了作者游览一座名为石颐寺的山岳寺庙的情景。诗中通过对自然景物的描写,表达了作者对春天逝去的思念和对自然美景的追求。作者通过倚栏杆回忆去年的春天,再次寻找芳草盎然的翠色小径。他攀登着苔石阶梯,感受到天空近在咫尺,眼前的岩花依然未老,透过朦胧的露水散发出美丽的光辉。

诗中还描绘了自然界的声音和氛围。鸣禽栖息在晨霞的温暖中,烟雨散布在夜晚的寒冷中,这些细节为诗中的自然景色增添了生动感。最后,作者俯身探索山峦的奇妙,感叹自己的心境无法完全融入周围广袤的山水之中。

赏析:
《入石颐寺》通过对自然景物的描绘,展示了作者对自然美景的热爱和对春天逝去的思念之情。诗词中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够身临其境地感受到作者在山岳寺庙中的所见所感。

诗中的芳草、翠色、苔磴、岩花、露水等意象,都展示了春天的生机和山水之美。通过细腻的描写,读者仿佛能够看到芳草盎然的小径、攀升的苔石阶梯和散发着光辉的岩花。同时,诗中的鸣禽、朝霞、烟涧和夜雨等意象,则增添了一种自然的声音和氛围,进一步丰富了整篇诗词的情感。

最后两句“俯扑克众山皆迤,此心不尽四围宽”,表达了作者对自然景色的深深感叹和内心的广阔情怀。作者将自己的心境与周围的山水融为一体,感叹自己的心境无法完全尽情融入四周的广袤山水之中,表达了对自然的敬畏和对生命的思考。

整首诗词以自然景物为主线,通过描写细腻的意象和情感的抒发,展示了作者对自然美景的热爱和对春天的思念之情。读者在阅读时可以感受到作者对自然的细腻观察和对生命的思考,同时也能够领略到自然景色带来的宁静和广阔之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年倚策忆春残”全诗拼音读音对照参考

rù shí yí sì
入石颐寺

qù nián yǐ cè yì chūn cán, fāng cǎo zhòng xún cuì qū pán.
去年倚策忆春残,芳草重寻翠屈盘。
tái dèng jiàn gāo tiān zhǐ chǐ, yán huā wèi lǎo lù méng méng.
苔磴渐高天咫尺,岩花未老露蒙蒙。
míng qín shí tuō zhāo xiá nuǎn, yān jiàn yóu fēn yè yǔ hán.
鸣禽时托朝霞暖,烟涧犹分夜雨寒。
fǔ pū kè zhòng shān jiē yí, cǐ xīn bù jìn sì wéi kuān.
俯扑克众山皆迤,此心不尽四围宽。

“去年倚策忆春残”平仄韵脚

拼音:qù nián yǐ cè yì chūn cán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年倚策忆春残”的相关诗句

“去年倚策忆春残”的关联诗句

网友评论


* “去年倚策忆春残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年倚策忆春残”出自毛滂的 《入石颐寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。