“飞翔鸾凤姿”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞翔鸾凤姿”出自宋代苏辙的《王君贶宣徽挽词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi xiáng luán fèng zī,诗句平仄:平平平仄平。

“飞翔鸾凤姿”全诗

《王君贶宣徽挽词三首》
谪堕神仙侣,飞翔鸾凤姿
旧逢黄石老,阴许赤松期。
历历僧伽记,申申邓傅词。
翻然归海峤,无复世人知。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《王君贶宣徽挽词三首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《王君贶宣徽挽词三首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谪堕神仙侣,飞翔鸾凤姿。
旧逢黄石老,阴许赤松期。
历历僧伽记,申申邓傅词。
翻然归海峤,无复世人知。

诗意:
这首诗词是苏辙写给王君贶的挽辞,表达了对王君贶过去辉煌事迹的赞美和对他未来的祝福。诗中描绘了王君贶谪居的情景,将他与神仙相比,形容他的飞翔姿态如凤凰。诗人回忆起与王君贶的旧日相识,表达了对他的思念和期待。同时,诗中还提到了僧伽和邓傅,可能指的是王君贶的朋友或知己。最后两句表达了苏辙对王君贶的归隐之地的祝福,希望他可以在那里得到安宁和快乐,尽管世人可能不再关注他。

赏析:
这首诗词以婉约、含蓄的语言表达了诗人对王君贶的赞美和祝福。诗中运用了象征性的意象,如神仙、鸾凤等,展现了王君贶高尚的品质和卓越的才能。同时,通过对旧日相识和友情的回忆,诗人表达了对王君贶的深情厚意。最后两句表达了诗人对王君贶的归隐之地的美好期待,展示了对他安宁和隐逸生活的向往。

整体而言,这首诗词充满了深情和思念之情,通过优美的语言和意象展示了诗人对王君贶的敬佩和祝福,同时也表达了对隐逸生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞翔鸾凤姿”全诗拼音读音对照参考

wáng jūn kuàng xuān huī wǎn cí sān shǒu
王君贶宣徽挽词三首

zhé duò shén xiān lǚ, fēi xiáng luán fèng zī.
谪堕神仙侣,飞翔鸾凤姿。
jiù féng huáng shí lǎo, yīn xǔ chì sōng qī.
旧逢黄石老,阴许赤松期。
lì lì sēng jiā jì, shēn shēn dèng fù cí.
历历僧伽记,申申邓傅词。
fān rán guī hǎi jiào, wú fù shì rén zhī.
翻然归海峤,无复世人知。

“飞翔鸾凤姿”平仄韵脚

拼音:fēi xiáng luán fèng zī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞翔鸾凤姿”的相关诗句

“飞翔鸾凤姿”的关联诗句

网友评论


* “飞翔鸾凤姿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞翔鸾凤姿”出自苏辙的 《王君贶宣徽挽词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。