“赏传莒国迁钟虞”的意思及全诗出处和翻译赏析

赏传莒国迁钟虞”出自宋代苏辙的《和子瞻玉盘盂二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎng chuán jǔ guó qiān zhōng yú,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“赏传莒国迁钟虞”全诗

《和子瞻玉盘盂二首》
千叶团团一尺余,扬州绝品旧应无。
赏传莒国迁钟虞,移忆胡僧置钵盂。
丛底留连倾凿落,瓶中捧拥照浮屠。
强将绛蜡封红萼,惟悴无言损玉肤。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和子瞻玉盘盂二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和子瞻玉盘盂二首》是苏辙的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千叶团团一尺余,
扬州绝品旧应无。
赏传莒国迁钟虞,
移忆胡僧置钵盂。
丛底留连倾凿落,
瓶中捧拥照浮屠。
强将绛蜡封红萼,
惟悴无言损玉肤。

诗意:
这首诗词描绘了一个玉盘和玉盂的情景。诗中提到了扬州的绝品玉器,并以此引发了对过去的回忆。诗人回忆起胡僧用钵盂的场景,形容了玉盘中的水波映照着浮屠的景象。最后,诗人以红萼上封蜡的方式,表达了对玉器的珍爱之情,但也意味着长时间的保存和不被使用导致了玉器的损伤。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言,描绘了玉盘和玉盂的美景,并通过对过去的回忆,展现了对玉器的珍视之情。诗人用"千叶团团"形容玉盘上的纹饰,表现出其精美和瑰丽的特点。他提到扬州的绝品玉器,暗示了这个地方的玉器工艺之高超。诗人通过"赏传莒国迁钟虞"来引发对过去的回忆,展示了在胡僧使用钵盂的场景中,玉盘中的水波映照出浮屠的美丽景象。最后,诗人将绛蜡封在红萼上,表达了对玉器的珍爱和不舍之情,但也透露出玉器长时间不被使用的遗憾和损伤。

这首诗词通过对玉盘和玉盂的描绘,展现了苏辙对古代文物的热爱和珍视之情。诗人通过细腻的描写和富有想象力的联想,将玉器的美丽与历史和记忆相联系,从而表达了对过去时光的怀念和对物质文化遗产的珍视。整首诗词以简练的语言和深思熟虑的意象展示了苏辙独特的诗意和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赏传莒国迁钟虞”全诗拼音读音对照参考

hé zi zhān yù pán yú èr shǒu
和子瞻玉盘盂二首

qiān yè tuán tuán yī chǐ yú, yáng zhōu jué pǐn jiù yīng wú.
千叶团团一尺余,扬州绝品旧应无。
shǎng chuán jǔ guó qiān zhōng yú, yí yì hú sēng zhì bō yú.
赏传莒国迁钟虞,移忆胡僧置钵盂。
cóng dǐ liú lián qīng záo luò, píng zhōng pěng yōng zhào fú tú.
丛底留连倾凿落,瓶中捧拥照浮屠。
qiáng jiàng jiàng là fēng hóng è, wéi cuì wú yán sǔn yù fū.
强将绛蜡封红萼,惟悴无言损玉肤。

“赏传莒国迁钟虞”平仄韵脚

拼音:shǎng chuán jǔ guó qiān zhōng yú
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赏传莒国迁钟虞”的相关诗句

“赏传莒国迁钟虞”的关联诗句

网友评论


* “赏传莒国迁钟虞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赏传莒国迁钟虞”出自苏辙的 《和子瞻玉盘盂二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。