“寒士泣清风”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒士泣清风”出自宋代苏辙的《吕司空挽词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán shì qì qīng fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“寒士泣清风”全诗

《吕司空挽词三首》
将相家声近,勋名晚岁隆。
给扶安旧德,赐府压群公。
不见弥缝迹,空推翼戴功。
山公旧多可,寒士泣清风

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《吕司空挽词三首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《吕司空挽词三首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
将相家声近,
勋名晚岁隆。
给扶安旧德,
赐府压群公。
不见弥缝迹,
空推翼戴功。
山公旧多可,
寒士泣清风。

诗意:
这首诗词表达了对吕司空的挽歌和赞颂之情。吕司空是一个将相之家的后代,他的声望很高,但是他晚年才获得了功名和地位。他受到皇帝的赏识和嘉奖,以表彰他为国家做出的贡献。然而,在吕司空赢得荣耀的同时,他也感到了时光的流逝和岁月的晚年。这首诗词通过表达对吕司空的敬仰和惋惜之情,展示了作者对人生和功名的思考。

赏析:
在第一句诗中,将相家声近,指的是吕司空所属的家族声望很高,也暗示了其为官的身份。勋名晚岁隆,表达了吕司空在晚年才获得的荣誉和地位,对时间流逝的感慨。

第二句中的扶安旧德,赐府压群公,指的是吕司空为国家和皇帝做出的贡献,得到了皇帝的嘉奖和封赏,被赐予一座压倒其他官员的府邸。作者通过这两句表达了对吕司空的赞美和敬佩之情。

接下来的两句诗,不见弥缝迹,空推翼戴功,表达了作者对吕司空所取得成就的认可和肯定。弥缝指的是织布时的缝隙,这里表示吕司空的功绩完美无缺,没有任何瑕疵。推翼戴功则是指将其功绩推向更高的层次,将其视为楷模和榜样。

最后两句诗,山公旧多可,寒士泣清风,表达了作者对吕司空的思念和悼念。山公指的是吕司空的字,旧多可表示对吕司空的喜爱和称赞。寒士泣清风则表达了作者对吕司空晚年的感慨和悲伤。

总体而言,该诗以简练的语言表达了对吕司空的敬仰和对人生、功名的思考。通过描绘吕司空的晚年荣誉和对时光流逝的感慨,诗词传达了对英雄人物的赞美和对光阴易逝的思考,展示了作者对人生和功成名就的深刻思考和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒士泣清风”全诗拼音读音对照参考

lǚ sī kōng wǎn cí sān shǒu
吕司空挽词三首

jiàng xiàng jiā shēng jìn, xūn míng wǎn suì lóng.
将相家声近,勋名晚岁隆。
gěi fú ān jiù dé, cì fǔ yā qún gōng.
给扶安旧德,赐府压群公。
bú jiàn mí féng jī, kōng tuī yì dài gōng.
不见弥缝迹,空推翼戴功。
shān gōng jiù duō kě, hán shì qì qīng fēng.
山公旧多可,寒士泣清风。

“寒士泣清风”平仄韵脚

拼音:hán shì qì qīng fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒士泣清风”的相关诗句

“寒士泣清风”的关联诗句

网友评论


* “寒士泣清风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒士泣清风”出自苏辙的 《吕司空挽词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。