“接竹斋厨午饭香”的意思及全诗出处和翻译赏析

接竹斋厨午饭香”出自宋代苏辙的《游庐山山阳七咏 漱玉亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē zhú zhāi chú wǔ fàn xiāng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“接竹斋厨午饭香”全诗

《游庐山山阳七咏 漱玉亭》
山回不见落银潢,余溜喧豗响石塘。
目乱珠玑溅空谷,足寒雷电绕飞梁。
入瓶铜鼎春茶白,接竹斋厨午饭香
従此出山都不弃,满田粳稻插新秧。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《游庐山山阳七咏 漱玉亭》苏辙 翻译、赏析和诗意

《游庐山山阳七咏 漱玉亭》是苏辙于宋代创作的一首山水诗。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山回不见落银潢,
余溜喧豗响石塘。
目乱珠玑溅空谷,
足寒雷电绕飞梁。
入瓶铜鼎春茶白,
接竹斋厨午饭香。
従此出山都不弃,
满田粳稻插新秧。

诗意:
诗人在庐山山阳游玩,看到山回曲折,水流湍急,景色美丽,但因山势回折,水流湍急,山水之间的回音和溅水声响起,让诗人感到眼花乱跳,耳朵嗡嗡作响。诗人扫视四周,看到珠玑般的水珠从高处溅落,落在空谷之中,形成美丽的景象。同时,雷电在空中交错,环绕在梁上,形成令人惊叹的景象。在山林间,诗人品尝到了甘甜的春茶和香饭,感受到了山林的宁静和美好。诗人表示,以后再出山游玩,也不会放弃这片美好的土地,而是愿意在这里劳作,种植粮食。

赏析:
这首诗描写了庐山山阳的美丽景色,充满了自然风光的生命力。苏辙通过细致的描写,表现出山水之间的相互映衬和交融,表现了自然景观的独特之处。诗人通过感官的刻画,让读者仿佛亲身置身于山水之中,感受到了大自然的美好。诗人在最后表达了对这片土地的热爱和执着,表现了对故土的深情厚爱,也表达了对劳作的尊重和崇敬。整首诗以自然美和人文情感交织为主题,表现了诗人对自然和人文的关注和热爱,具有很高的艺术价值和人文意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“接竹斋厨午饭香”全诗拼音读音对照参考

yóu lú shān shān yáng qī yǒng shù yù tíng
游庐山山阳七咏 漱玉亭

shān huí bú jiàn luò yín huáng, yú liū xuān huī xiǎng shí táng.
山回不见落银潢,余溜喧豗响石塘。
mù luàn zhū jī jiàn kōng gǔ, zú hán léi diàn rào fēi liáng.
目乱珠玑溅空谷,足寒雷电绕飞梁。
rù píng tóng dǐng chūn chá bái, jiē zhú zhāi chú wǔ fàn xiāng.
入瓶铜鼎春茶白,接竹斋厨午饭香。
cóng cǐ chū shān dōu bù qì, mǎn tián jīng dào chā xīn yāng.
従此出山都不弃,满田粳稻插新秧。

“接竹斋厨午饭香”平仄韵脚

拼音:jiē zhú zhāi chú wǔ fàn xiāng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“接竹斋厨午饭香”的相关诗句

“接竹斋厨午饭香”的关联诗句

网友评论


* “接竹斋厨午饭香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“接竹斋厨午饭香”出自苏辙的 《游庐山山阳七咏 漱玉亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。