“两逢重九尉佗城”的意思及全诗出处和翻译赏析

两逢重九尉佗城”出自宋代苏辙的《两中秋绝句二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng féng chóng jiǔ wèi tuó chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两逢重九尉佗城”全诗

《两中秋绝句二首》
两逢重九尉佗城,蜑叟相从倒酒瓶。
十二年来均寂寞,此心南北两冥冥。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《两中秋绝句二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《两中秋绝句二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两逢重九尉佗城,
蜑叟相从倒酒瓶。
十二年来均寂寞,
此心南北两冥冥。

诗意:
这首诗描绘了两位在重九节又被称为尉佗城相遇的老人,他们一起倒酒饮酒。十二年来,他们都过着孤独寂寞的生活,他们的内心是如此地空虚和茫然。

赏析:
这首诗通过描述两位老人的相遇,表达了他们的孤独与无奈。首句"两逢重九尉佗城"中的"重九"指的是农历九月九日,也就是重阳节,而"尉佗城"则是指一个偏僻的地方。这两位老人在这个偏僻的地方相遇,暗示他们的孤独和被边缘化的境遇。第二句"蜑叟相从倒酒瓶"中的"蜑叟"指的是渔夫,他们一起倒酒饮酒,展现了彼此之间的交流和相互扶持。第三句"十二年来均寂寞"表达了两位老人长期以来的孤独和寂寞。最后一句"此心南北两冥冥"中的"南北两冥冥"意味着他们内心的空虚和茫然,没有方向和归属感。

整首诗通过简洁的语言和凄凉的意境,表达了作者对孤独和生活困境的思考。尽管生活中有时会遭遇孤独和被边缘化的境遇,但人们仍然能够通过相互扶持和交流来减轻内心的孤寂感。这首诗唤起读者对人生的思考,引发对孤独与共情的共鸣。同时,诗中的意象和抒情手法也展示了苏辙独特的艺术才华和对人性的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两逢重九尉佗城”全诗拼音读音对照参考

liǎng zhōng qiū jué jù èr shǒu
两中秋绝句二首

liǎng féng chóng jiǔ wèi tuó chéng, dàn sǒu xiāng cóng dào jiǔ píng.
两逢重九尉佗城,蜑叟相从倒酒瓶。
shí èr nián lái jūn jì mò, cǐ xīn nán běi liǎng míng míng.
十二年来均寂寞,此心南北两冥冥。

“两逢重九尉佗城”平仄韵脚

拼音:liǎng féng chóng jiǔ wèi tuó chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两逢重九尉佗城”的相关诗句

“两逢重九尉佗城”的关联诗句

网友评论


* “两逢重九尉佗城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两逢重九尉佗城”出自苏辙的 《两中秋绝句二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。