“龙藏白沫旋”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙藏白沫旋”出自宋代苏辙的《仙游潭五首·仙游潭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng cáng bái mò xuán,诗句平仄:平平平仄平。

“龙藏白沫旋”全诗

《仙游潭五首·仙游潭》
潭深不可涉,潭小不通船。
路断游人止,龙藏白沫旋
翦藤量水短,插石置桥坚。
桥外居民少,躬耕不用钱。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《仙游潭五首·仙游潭》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《仙游潭五首·仙游潭》

潭深不可涉,
潭小不通船。
路断游人止,
龙藏白沫旋。
翦藤量水短,
插石置桥坚。
桥外居民少,
躬耕不用钱。

诗意和赏析:
这首诗词是苏辙在宋代创作的《仙游潭五首》之一,描述了仙游潭的景色和周边居民的生活。

诗中首先描绘了仙游潭的特点,潭深无法涉水,潭小无法通船,形象地展示了潭水的幽深与狭小。

接下来,诗人描述了前往仙游潭的路途,游人们在路途中发现路断无法继续前行,只能停下来。这里的路断可以理解为诗人对人生道路的隐喻,暗示了人们在追求仙游潭的过程中可能会遇到困难和阻碍。

随后,诗中出现了龙藏白沫旋的描述,给人一种神秘而壮丽的景象。这里的龙可以理解为仙游潭中的神灵或神话传说中的生物,白沫旋则是形容潭水中波浪翻腾的景象,给人一种神奇的感觉。

然后,诗人描绘了插石置桥的景象,通过剪断藤蔓来测量水深,并用石头搭建桥梁,增加了前往仙游潭的道路的坚固和便利。这里的插石置桥可以理解为克服困难、创造便利的意象,表达了人们在追求梦想时需要勇气和智慧的观点。

最后,诗人提到桥的外面居民很少,而他们过着简朴的生活,自己耕种,不需要花费金钱。这里表达了一种田园生活的理想,强调了朴素和自给自足的生活方式的美好。

总体而言,这首诗词通过描绘仙游潭的景色和描述周边居民的生活,传达了诗人对自然和田园生活的向往,同时也蕴含了对困难和挑战的克服精神的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙藏白沫旋”全诗拼音读音对照参考

xiān yóu tán wǔ shǒu xiān yóu tán
仙游潭五首·仙游潭

tán shēn bù kě shè, tán xiǎo bù tōng chuán.
潭深不可涉,潭小不通船。
lù duàn yóu rén zhǐ, lóng cáng bái mò xuán.
路断游人止,龙藏白沫旋。
jiǎn téng liàng shuǐ duǎn, chā shí zhì qiáo jiān.
翦藤量水短,插石置桥坚。
qiáo wài jū mín shǎo, gōng gēng bù yòng qián.
桥外居民少,躬耕不用钱。

“龙藏白沫旋”平仄韵脚

拼音:lóng cáng bái mò xuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙藏白沫旋”的相关诗句

“龙藏白沫旋”的关联诗句

网友评论


* “龙藏白沫旋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙藏白沫旋”出自苏辙的 《仙游潭五首·仙游潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。