“并在棹歌中”的意思及全诗出处和翻译赏析

并在棹歌中”出自唐代骆宾王的《相和歌辞·棹歌行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìng zài zhào gē zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“并在棹歌中”全诗

《相和歌辞·棹歌行》
写月图黄罢,凌波拾翠通。
镜花摇芰日,衣麝入荷风。
叶密舟难荡,莲疏浦易空。
凤媒羞自托,鸳翼恨难穷。
秋帐灯花翠,倡楼粉色红。
相思无别曲,并在棹歌中

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《相和歌辞·棹歌行》骆宾王 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《相和歌辞·棹歌行》

月图黄罢,凌波拾翠通。
镜花摇芰日,衣麝入荷风。
叶密舟难荡,莲疏浦易空。
凤媒羞自托,鸳翼恨难穷。
秋帐灯花翠,倡楼粉色红。
相思无别曲,并在棹歌中。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的水上景色,以及因为思念而产生的相思之苦。诗人通过对船行中所见景物的描绘,表达了对远方爱人的思念和心情的苦痛。诗中的景物描写以及对孤独和相思之情的描绘充满了禅意和唯美主义的特色。

赏析:
这首诗以极其细腻的笔触,描绘了一幅水上的美丽景色。月色如图黄罩,船行凌波,拾翠通通。在这美丽的夜晚里,镜花摇曳着芰荷的日光,低吟着诗人对爱人的思念之情。船行过于落叶密密的水面上,船只难以航行,莲花疏落浦口,轻易望见大片空水。凤媒不敢自言托付,鸳鸯两只翅膀相离难尽。秋帐之内,灯花映翠影,倡楼之上,粉色繁花如红。相思之情无法用任何曲调表达,只能借助船行的歌声将思念诉说。

这首诗篇风景明丽,意境深远。诗人通过对美景的描绘,将自己内心深处的思念之情展现出来,表达了对爱人的深情和相思之苦。诗中还蕴含了生命的无常和离别的伤痛,以及对爱人远方行踪的期盼之情。整首诗由外景转入内心,展现了诗人对爱情的执着和坚守。

总之,《相和歌辞·棹歌行》这首诗以婉约唯美的笔触,以细腻的描述和深沉的情感,将诗人的相思之情和对美景的描绘融为一体,表达了对远方爱人的思念和无尽的相思之苦。这首诗将读者带入了一种寂静的美感中,展现了唐代诗歌独特的意境和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并在棹歌中”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí zhào gē xíng
相和歌辞·棹歌行

xiě yuè tú huáng bà, líng bō shí cuì tōng.
写月图黄罢,凌波拾翠通。
jìng huā yáo jì rì, yī shè rù hé fēng.
镜花摇芰日,衣麝入荷风。
yè mì zhōu nán dàng, lián shū pǔ yì kōng.
叶密舟难荡,莲疏浦易空。
fèng méi xiū zì tuō, yuān yì hèn nán qióng.
凤媒羞自托,鸳翼恨难穷。
qiū zhàng dēng huā cuì, chàng lóu fěn sè hóng.
秋帐灯花翠,倡楼粉色红。
xiāng sī wú bié qū, bìng zài zhào gē zhōng.
相思无别曲,并在棹歌中。

“并在棹歌中”平仄韵脚

拼音:bìng zài zhào gē zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并在棹歌中”的相关诗句

“并在棹歌中”的关联诗句

网友评论

* “并在棹歌中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并在棹歌中”出自骆宾王的 《相和歌辞·棹歌行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。