“长安三月春”的意思及全诗出处和翻译赏析

长安三月春”出自唐代卢纶的《春思贻李方陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng ān sān yuè chūn,诗句平仄:平平平仄平。

“长安三月春”全诗

《春思贻李方陵》
长安三月春,难别复难亲。
不识冶游伴,多逢憔悴人。
渐知欢澹薄,转觉老殷勤。
去矣尽如此,此辞悲未陈。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《春思贻李方陵》卢纶 翻译、赏析和诗意

中文译文:
春天思念寄给李方陵
长安的三月春风,分别又难再团聚。
不认识繁华的游伴,常遇上苍凉的人。
渐渐地明白了喜悦是薄弱的,转而感觉老去的人是殷勤的。
已经离去就像这样,这首辞还没有陈述完全就感到悲伤。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者卢纶在长安春天的离别之情。诗中有两种离别,一是与居住在长安的亲人的分别,这种离别又难以再团聚,带来了痛苦和无奈;另一种离别是与那些繁华浮华的人和事的分别,出于各种原因,作者并不认识那些游伴,但与他们相遇却多是憔悴、痛苦的人。通过长时间的观察和体验,作者渐渐明白了喜悦都是短暂而薄弱的,而老去的人才是真正殷勤的。最后,即使离去也只能如此,这首辞还没有抒发完全就感到悲伤。整首诗以春天、分别和离别为主题,通过描绘离别和观察人事,表达了作者对于时光流转的思考和对于离别的无奈和悲伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长安三月春”全诗拼音读音对照参考

chūn sī yí lǐ fāng líng
春思贻李方陵

cháng ān sān yuè chūn, nán bié fù nán qīn.
长安三月春,难别复难亲。
bù shí yě yóu bàn, duō féng qiáo cuì rén.
不识冶游伴,多逢憔悴人。
jiàn zhī huān dàn báo, zhuǎn jué lǎo yīn qín.
渐知欢澹薄,转觉老殷勤。
qù yǐ jǐn rú cǐ, cǐ cí bēi wèi chén.
去矣尽如此,此辞悲未陈。

“长安三月春”平仄韵脚

拼音:cháng ān sān yuè chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长安三月春”的相关诗句

“长安三月春”的关联诗句

网友评论

* “长安三月春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长安三月春”出自卢纶的 《春思贻李方陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。