“湖边柳散愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖边柳散愁”出自宋代苏辙的《初到陈州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú biān liǔ sàn chóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“湖边柳散愁”全诗

《初到陈州二首》
谋拙身无向,归田久未成。
来陈为懒计,传道愧虚名。
俎豆终难合,诗书强欲明。
斯文吾已试,深恐误诸生。
久爱闲居乐,兹行恐遂不。
上官容碌碌,饱食更悠悠。
枕畔书成癖,湖边柳散愁
疏慵愧韩子,文字化潮州。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《初到陈州二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《初到陈州二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

谋拙身无向,
归田久未成。
来陈为懒计,
传道愧虚名。

我的计谋愚笨,无法找到发展方向,
回归田园已经很久,却未能实现。
来到陈州是因为懒惰而计划的,
传道的责任让我感到愧疚和空虚。

俎豆终难合,
诗书强欲明。
斯文吾已试,
深恐误诸生。

祭祀的肉和酒终究难以相合,
对于诗书的追求,我渴望展示自己的才华。
但我已经尽力尝试了这些文人的礼节,
深恐自己会误导其他人。

久爱闲居乐,
兹行恐遂不。
上官容碌碌,
饱食更悠悠。

我长久以来喜欢宁静的生活,
但是现在行动起来,恐怕会变得不顺利。
上层官员过着安逸而悠闲的生活,
他们吃得饱饱的,更加悠闲自得。

枕畔书成癖,
湖边柳散愁。
疏慵愧韩子,
文字化潮州。

我沉迷于枕头旁的书籍,
在湖边的柳树下驱散愁苦。
我因为懒散而感到愧疚,不如韩子那般勤奋,
但我仍然希望我的文字能在潮州传扬开来。

这首诗词表达了苏辙对自身境遇的感慨和矛盾心情。他感到自己的才智有限,无法实现自己的抱负,对回归田园生活的向往与现实的冲突,以及对文人身份和责任的担忧。他通过自我反省,表达了自己对于传播知识和文化的责任感,以及对懒散生活的自责。整首诗以自嘲和自省的口吻写出,展现了苏辙深沉的情感和对于人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖边柳散愁”全诗拼音读音对照参考

chū dào chén zhōu èr shǒu
初到陈州二首

móu zhuō shēn wú xiàng, guī tián jiǔ wèi chéng.
谋拙身无向,归田久未成。
lái chén wèi lǎn jì, chuán dào kuì xū míng.
来陈为懒计,传道愧虚名。
zǔ dòu zhōng nán hé, shī shū qiáng yù míng.
俎豆终难合,诗书强欲明。
sī wén wú yǐ shì, shēn kǒng wù zhū shēng.
斯文吾已试,深恐误诸生。
jiǔ ài xián jū lè, zī xíng kǒng suì bù.
久爱闲居乐,兹行恐遂不。
shàng guān róng lù lù, bǎo shí gèng yōu yōu.
上官容碌碌,饱食更悠悠。
zhěn pàn shū chéng pǐ, hú biān liǔ sàn chóu.
枕畔书成癖,湖边柳散愁。
shū yōng kuì hán zi, wén zì huà cháo zhōu.
疏慵愧韩子,文字化潮州。

“湖边柳散愁”平仄韵脚

拼音:hú biān liǔ sàn chóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖边柳散愁”的相关诗句

“湖边柳散愁”的关联诗句

网友评论


* “湖边柳散愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖边柳散愁”出自苏辙的 《初到陈州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。