“万象溟蒙晓气皑”的意思及全诗出处和翻译赏析

万象溟蒙晓气皑”出自宋代苏辙的《次韵景仁正月十二日访吴缜寺丞二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn xiàng míng méng xiǎo qì ái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万象溟蒙晓气皑”全诗

《次韵景仁正月十二日访吴缜寺丞二绝》
浊醪时饮十分杯,万象溟蒙晓气皑
醉倒篮舆夜归去,金吾宁复识谁哉。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵景仁正月十二日访吴缜寺丞二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵景仁正月十二日访吴缜寺丞二绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浊醪时饮十分杯,
万象溟蒙晓气皑。
醉倒篮舆夜归去,
金吾宁复识谁哉。

诗意:
这首诗词描绘了作者在正月十二日访问吴缜寺丞时的情景。作者饮尽了浊醪,意指他畅快地享受着喜庆的氛围。清晨的景象被浓雾所掩盖,使得万物变得朦胧不清,而清晨的空气却是纯洁无瑕的。夜晚,作者因为饮酒过度而醉倒在篮舆上,归途中的金吾卫士也无法认出他是谁。

赏析:
这首诗词以描绘景物和抒发作者情感的方式表现了苏辙的才华。首句以浊醪时饮的形象,展示了正月的喜庆氛围,也暗示了作者心情的舒畅和愉悦。接下来的两句描述了清晨的景色,万象被蒙蔽,画面朦胧而美丽,同时也传达了一种清新纯洁的感觉。最后两句则以作者醉倒在篮舆上的形象,暗示了他夜晚的狂欢和放纵,也展示了一种逍遥自在的态度。金吾宫卫无法识别作者的身份,则表明作者在这样的状态下,已经远离了尘世的规矩束缚。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对景物的描绘和情感的表达,展示了作者在喜庆氛围中的愉悦和在酒后的放纵。同时,诗中也透露出一种对于尘世纷扰的抛弃和追求自由的意味。这首诗词展示了苏辙细腻的感受力和对自由生活的追求,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万象溟蒙晓气皑”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jǐng rén zhēng yuè shí èr rì fǎng wú zhěn sì chéng èr jué
次韵景仁正月十二日访吴缜寺丞二绝

zhuó láo shí yǐn shí fēn bēi, wàn xiàng míng méng xiǎo qì ái.
浊醪时饮十分杯,万象溟蒙晓气皑。
zuì dào lán yú yè guī qù, jīn wú níng fù shí shuí zāi.
醉倒篮舆夜归去,金吾宁复识谁哉。

“万象溟蒙晓气皑”平仄韵脚

拼音:wàn xiàng míng méng xiǎo qì ái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万象溟蒙晓气皑”的相关诗句

“万象溟蒙晓气皑”的关联诗句

网友评论


* “万象溟蒙晓气皑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万象溟蒙晓气皑”出自苏辙的 《次韵景仁正月十二日访吴缜寺丞二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。