“竹色净如水”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹色净如水”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏其十四霜筠亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú sè jìng rú shuǐ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“竹色净如水”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏其十四霜筠亭》
林高日气薄,竹色净如水
寂历断人声,时有鸣禽起。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏其十四霜筠亭》苏辙 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏辙的作品,题为《和文与可洋州园亭三十咏其十四霜筠亭》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《和文与可洋州园亭三十咏其十四霜筠亭》

林高日气薄,
竹色净如水。
寂历断人声,
时有鸣禽起。

中文译文:

秋日里,这座园亭矗立在高高的林木之间,
阳光透过稀薄的气息,照射在竹子上,
竹色如同清澈的水。
宁静的环境中,断绝了人们的声音,
偶尔会有鸣禽的声音响起。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一座位于高山丛林中的园亭,表达了作者对自然景观的细腻观察和内心的感受。

首先,诗中提到的"林高日气薄",描绘了园亭所在的环境,暗示了园亭所处的山林高耸入云,阳光透过稀薄的气息,照射在园亭中。这种意象给人以高远、清凉的感觉,表现了自然山林的壮美和清幽。

其次,诗中描写的"竹色净如水",将竹子的颜色与清澈的水相比,这种比喻既表现了竹子的清新明亮,又展现了自然界的生动景色,给人以一种宁静、静谧的感觉。

接着,诗中描述的"寂历断人声",强调了园亭的宁静与寂静,没有了喧嚣的人声。这种寂静使人们远离尘嚣,沉浸在大自然的宁静中,感受到一种超然物外的境界。

最后,诗中提到的"时有鸣禽起",突然出现的鸣禽声给人以恍若回到自然的感觉,也表达了作者对大自然生机勃勃的景象的赞叹和喜悦。

总的来说,这首诗以简洁而准确的语言,描绘了一幅静谧而美丽的自然景象,通过对园亭所在环境和周围生物的描写,表达了作者对大自然的赞美和对清静宁和的追求。这种清新雅致的描绘和对自然的赞美,展示了苏辙典型的宋代文人情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹色净如水”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí shí sì shuāng yún tíng
和文与可洋州园亭三十咏其十四霜筠亭

lín gāo rì qì báo, zhú sè jìng rú shuǐ.
林高日气薄,竹色净如水。
jì lì duàn rén shēng, shí yǒu míng qín qǐ.
寂历断人声,时有鸣禽起。

“竹色净如水”平仄韵脚

拼音:zhú sè jìng rú shuǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹色净如水”的相关诗句

“竹色净如水”的关联诗句

网友评论


* “竹色净如水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹色净如水”出自苏辙的 《和文与可洋州园亭三十咏其十四霜筠亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。