“宦游阅尽山川胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦游阅尽山川胜”出自宋代苏辙的《寄题武陵柳氏所居二首其一天真堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn yóu yuè jǐn shān chuān shèng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“宦游阅尽山川胜”全诗

《寄题武陵柳氏所居二首其一天真堂》
宦游阅尽山川胜,归老方知气味真。
歌哭不移身自稳,往还无间语尤亲。
永怀前辈无因见,犹喜诸郎有此人。
千岁展禽风未改,不加雕琢世称珍。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《寄题武陵柳氏所居二首其一天真堂》苏辙 翻译、赏析和诗意

《寄题武陵柳氏所居二首其一天真堂》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远游历尽山川胜,回归老去才知气味真。
歌唱哭泣不能动摇自己的立场,往来间无需言语也亲近。
怀念前辈但无缘相见,却欣喜于后辈中有此人。
千年展示着自然之风,不加修饰世人称其珍。

诗意:
这首诗词描述了作者苏辙游历过许多山川胜景后,最终回到老家,才真正体会到家乡的真实气味和价值。诗中表达了作者对传统文化和前辈的怀念之情,同时也对有志于继承和传承传统文化的后辈表示欣慰。诗人通过描绘自然的朴实和不加修饰的风景,表达了对自然之美的赞美和珍视。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的心情和对家乡的思念之情。首两句写出了作者经历了许多外出游历后的回归心情,表达了游历的虚幻与家乡的真实相比,更显珍贵。接下来的两句表达了作者对自己坚定立场的态度,歌唱和哭泣都不能动摇他的信念,同时也表达了与亲友之间默契无需言语交流的亲近感。

诗的后半部分,作者表达了对前辈的怀念之情,虽然没有机会与前辈相见,但对于后辈中有志继承传统文化的人表示欣喜。最后两句通过描绘自然的景物,强调了自然之美的珍贵和不需要过多修饰的真实性。整首诗以简短的篇幅表达了作者对家乡、传统文化和自然之美的热爱和珍视之情,展示了苏辙独特的感悟和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦游阅尽山川胜”全诗拼音读音对照参考

jì tí wǔ líng liǔ shì suǒ jū èr shǒu qí yì tiān zhēn táng
寄题武陵柳氏所居二首其一天真堂

huàn yóu yuè jǐn shān chuān shèng, guī lǎo fāng zhī qì wèi zhēn.
宦游阅尽山川胜,归老方知气味真。
gē kū bù yí shēn zì wěn, wǎng huán wú jiàn yǔ yóu qīn.
歌哭不移身自稳,往还无间语尤亲。
yǒng huái qián bèi wú yīn jiàn, yóu xǐ zhū láng yǒu cǐ rén.
永怀前辈无因见,犹喜诸郎有此人。
qiān suì zhǎn qín fēng wèi gǎi, bù jiā diāo zhuó shì chēng zhēn.
千岁展禽风未改,不加雕琢世称珍。

“宦游阅尽山川胜”平仄韵脚

拼音:huàn yóu yuè jǐn shān chuān shèng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦游阅尽山川胜”的相关诗句

“宦游阅尽山川胜”的关联诗句

网友评论


* “宦游阅尽山川胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦游阅尽山川胜”出自苏辙的 《寄题武陵柳氏所居二首其一天真堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。