“平湖浸山脚”的意思及全诗出处和翻译赏析

平湖浸山脚”出自宋代苏辙的《江州五咏其四东湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng hú jìn shān jiǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“平湖浸山脚”全诗

《江州五咏其四东湖》
读书庐山中,作郡庐山下。
平湖浸山脚,云峰对虚榭。
红蕖纷欲落,白鸟时来下。
犹思隐居胜,乱石惊湍泻。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《江州五咏其四东湖》苏辙 翻译、赏析和诗意

《江州五咏其四东湖》是宋代文学家苏辙的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在庐山的读书亭中,
写作江州庐山下。
平湖水浸山脚,
云峰对着空榭。
红蕖花纷纷欲落,
白鸟时常飞下。
我仍思念隐居的美好,
乱石惊动湍急的水流。

诗意:
这首诗描绘了诗人在庐山东湖一带的景色和他内心的感受。诗人坐在庐山的读书亭中,思考着离开江州庐山的心情。湖水平静地涌上山脚,山上的云峰与空榭相对。红蕖花飘飘欲落,白鸟时常飞下。诗人依然怀念隐居的美好生活,但周围的乱石却惊动了湍急的水流。

赏析:
这首诗以简洁、清新的语言描绘了庐山东湖的自然景色和诗人的情感。诗人通过描述湖水平静地涌上山脚,表现出一种宁静和静谧的氛围。云峰与空榭相对,构成了一副美丽的景象。红蕖花欲落,白鸟时常飞下,描绘了季节的变迁和自然的流动。最后两句表达了诗人内心的思考和感受,他怀念隐居的生活,并以乱石惊动湍急的水流作为象征,暗示了世事变迁的无常和不可预测性。

整首诗以景写情,将自然景色与诗人的情感融为一体,展示了苏辙细腻的观察力和独特的感受力。通过简洁而精确的描写,他传达了对自然景色的喜爱和对人生境遇的思考。这首诗词展现了宋代文人重视自然与人文的融合,以及对内心情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平湖浸山脚”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhōu wǔ yǒng qí sì dōng hú
江州五咏其四东湖

dú shū lú shān zhōng, zuò jùn lú shān xià.
读书庐山中,作郡庐山下。
píng hú jìn shān jiǎo, yún fēng duì xū xiè.
平湖浸山脚,云峰对虚榭。
hóng qú fēn yù luò, bái niǎo shí lái xià.
红蕖纷欲落,白鸟时来下。
yóu sī yǐn jū shèng, luàn shí jīng tuān xiè.
犹思隐居胜,乱石惊湍泻。

“平湖浸山脚”平仄韵脚

拼音:píng hú jìn shān jiǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平湖浸山脚”的相关诗句

“平湖浸山脚”的关联诗句

网友评论


* “平湖浸山脚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平湖浸山脚”出自苏辙的 《江州五咏其四东湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。