“可怜九曲遗声尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜九曲遗声尽”出自宋代苏辙的《扬州五吟其一九曲池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián jiǔ qǔ yí shēng jǐn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“可怜九曲遗声尽”全诗

《扬州五吟其一九曲池》
嵇老清弹怨广陵,隋家水调继哀音。
可怜九曲遗声尽,惟有一池春水深。
凤阙萧条荒草外,龙舟想像绿杨阴。
都人似有兴亡恨,每到残春一度寻。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《扬州五吟其一九曲池》苏辙 翻译、赏析和诗意

《扬州五吟其一九曲池》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嵇老清弹怨广陵,
隋家水调继哀音。
可怜九曲遗声尽,
惟有一池春水深。
凤阙萧条荒草外,
龙舟想像绿杨阴。
都人似有兴亡恨,
每到残春一度寻。

诗意:
这首诗以扬州的景色为背景,表达了作者对过去的怀念和对时光流转的感慨。诗中描述了古代音乐家嵇康在扬州演奏《广陵散》时的情景,以及隋炀帝时期的水调音乐继承了哀怨之音。诗人感叹九曲池中的遗音已经消失,只有一池春水依然深邃。凤阙(指皇宫)荒凉,高处长满了野草,而龙舟则在绿柳的阴影中若隐若现。城里的居民似乎都怀着兴亡和悔恨的情绪,在每逢残春时都会寻找过去的痕迹。

赏析:
这首诗通过对扬州景色的描绘,展现了作者对过去的怀念和对时光流转的感慨。诗中运用了嵇康和《广陵散》、隋炀帝和水调音乐的典故,以及九曲池和一池春水的对比,形象地表达了岁月的流转和事物的变迁。凤阙和龙舟的描写则生动地展现了皇宫的凄凉和龙舟的寂静,给人一种静谧而凄美的感觉。

诗人通过城里居民的心情描写,将自己的情感与普通百姓的感受相结合,表达了对兴亡和时光流逝的思考。残春的时候,人们都会去寻找过去的痕迹,这种对过去的追忆和对时光的感慨,使整首诗具有深刻的思想内涵。

苏辙以细腻的笔触和凄美的意境,表达了对时光流逝和事物变迁的痛感,以及对过去的怀念和追忆。这首诗以扬州的景色为背景,融入了历史典故和人情风景,给人以深思和感慨,展示了苏辙独特的才华和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜九曲遗声尽”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu wǔ yín qí yī jiǔ qǔ chí
扬州五吟其一九曲池

jī lǎo qīng dàn yuàn guǎng líng, suí jiā shuǐ diào jì āi yīn.
嵇老清弹怨广陵,隋家水调继哀音。
kě lián jiǔ qǔ yí shēng jǐn, wéi yǒu yī chí chūn shuǐ shēn.
可怜九曲遗声尽,惟有一池春水深。
fèng quē xiāo tiáo huāng cǎo wài, lóng zhōu xiǎng xiàng lǜ yáng yīn.
凤阙萧条荒草外,龙舟想像绿杨阴。
dōu rén shì yǒu xīng wáng hèn, měi dào cán chūn yí dù xún.
都人似有兴亡恨,每到残春一度寻。

“可怜九曲遗声尽”平仄韵脚

拼音:kě lián jiǔ qǔ yí shēng jǐn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜九曲遗声尽”的相关诗句

“可怜九曲遗声尽”的关联诗句

网友评论


* “可怜九曲遗声尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜九曲遗声尽”出自苏辙的 《扬州五吟其一九曲池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。