“细锄瓦砾除荆棘”的意思及全诗出处和翻译赏析

细锄瓦砾除荆棘”出自宋代苏辙的《移陈州牡丹偶得千叶二本喜作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì chú wǎ lì chú jīng jí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“细锄瓦砾除荆棘”全诗

《移陈州牡丹偶得千叶二本喜作》
小圃初开清潩岸,名花近取宛丘城。
争言千叶根难认,忽发双葩眼自明。
谪堕神仙终不俗,飞来鸾凤有余清。
细锄瓦砾除荆棘,未可令齐众草生。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《移陈州牡丹偶得千叶二本喜作》苏辙 翻译、赏析和诗意

《移陈州牡丹偶得千叶二本喜作》是宋代苏辙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小花圃初开在清潩的岸边,
名贵的花朵近在宛丘城取得。
争论不休,千叶的根难以辨认,
忽然绽放出双葩,自然清晰明了。
被贬谪的仙人最终不会平庸,
飞来的凤凰鸾鸟足够清纯。
细心耕耘除去碎石和荆棘,
尚不能使杂草齐刷刷地生长。

诗意和赏析:
这首诗描绘了苏辙在陈州移居时在花圃中偶然发现了两本千叶牡丹。首先,诗人将小花圃的初开描绘为清新的景象,岸边的潩水清澈明亮。接着,他表达了对稀有花朵的渴望,将它们近在宛丘城取得,显示了他对美的追求和对名贵事物的珍视。

然后,诗人描述了人们对千叶牡丹身世的争议和争论,他们难以辨认这些牡丹的根源。然而,千叶牡丹意外地开出双葩,自行揭示了真相。这里,千叶牡丹被赋予象征意义,表示真相自有明晰的方式显露,无需争论。

接下来,诗人以谪仙和飞来的凤凰鸾鸟来比喻自己的境况。尽管被贬谪,但他坚信自己不会庸俗平凡,而是能够超越尘世的凡俗。这里表达了诗人对自身才华和精神追求的自信和坚定。

最后,诗人用细心耕耘花圃的形象来比喻自己的修身养性之道。他用锄头清除碎石和荆棘,使土地得以净化和整理。然而,他意识到仅仅这样还不足以使杂草齐生,需要更多的努力和耐心。

整首诗以牡丹花为主题,通过描绘花朵的美丽和独特,以及诗人对自身境遇的思考和寓意,展示了苏辙细腻的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细锄瓦砾除荆棘”全诗拼音读音对照参考

yí chén zhōu mǔ dān ǒu dé qiān yè èr běn xǐ zuò
移陈州牡丹偶得千叶二本喜作

xiǎo pǔ chū kāi qīng yì àn, míng huā jìn qǔ wǎn qiū chéng.
小圃初开清潩岸,名花近取宛丘城。
zhēng yán qiān yè gēn nán rèn, hū fā shuāng pā yǎn zì míng.
争言千叶根难认,忽发双葩眼自明。
zhé duò shén xiān zhōng bù sú, fēi lái luán fèng yǒu yú qīng.
谪堕神仙终不俗,飞来鸾凤有余清。
xì chú wǎ lì chú jīng jí, wèi kě lìng qí zhòng cǎo shēng.
细锄瓦砾除荆棘,未可令齐众草生。

“细锄瓦砾除荆棘”平仄韵脚

拼音:xì chú wǎ lì chú jīng jí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细锄瓦砾除荆棘”的相关诗句

“细锄瓦砾除荆棘”的关联诗句

网友评论


* “细锄瓦砾除荆棘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细锄瓦砾除荆棘”出自苏辙的 《移陈州牡丹偶得千叶二本喜作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。