“辇回原庙初移跸”的意思及全诗出处和翻译赏析

辇回原庙初移跸”出自宋代苏辙的《次韵门下吕相公车驾视学》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎn huí yuán miào chū yí bì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“辇回原庙初移跸”全诗

《次韵门下吕相公车驾视学》
未识吾君龙凤章,诸儒望幸久南庠。
辇回原庙初移跸,鹭集西雝已著行。
执爵稍前疑问道,献琛不日数来王。
从官始悟熙宁意,遗我亲临见肯堂。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵门下吕相公车驾视学》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵门下吕相公车驾视学》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未识吾君龙凤章,
诸儒望幸久南庠。
辇回原庙初移跸,
鹭集西雝已著行。
执爵稍前疑问道,
献琛不日数来王。
从官始悟熙宁意,
遗我亲临见肯堂。

诗意:
这首诗词是苏辙在吕相公(指吕祖谦)车驾视学后所作,表达了对吕祖谦的景仰和敬意。诗人苏辙表示自己一直未能领会吕祖谦的深奥学识和高尚品质,而众多儒者都希望能长期在南庠(指南京国子监)得到吕祖谦的教诲。诗中提到吕祖谦的车辇回转,原本在原庙(指国子监)进行学习的吕祖谦首次移驾到苏辙所在的地方,而西雝(地名)的鹭鸟也已经飞来停栖。苏辙希望能够早一步执掌官爵,向吕祖谦请教,但他对自己的能力产生了疑问。他期待着吕祖谦能够很快回来,以便向他奉献自己的琛璜(古代贵重的礼器),以显示自己的敬意。苏辙表示,从担任官职开始,他才真正领悟到吕祖谦在熙宁时期推行的政策和意图,而吕祖谦亲自前来苏辙的住处,亲自见他,这使苏辙感到非常荣幸。

赏析:
这首诗词是苏辙对吕祖谦的赞美和感激之情的表达。吕祖谦是当时的名臣,苏辙对他的学识和品德非常敬仰,希望能够得到他的指导和教诲。诗中运用了一些象征与意境的手法,将吕祖谦的到来比喻为鹭鸟停栖,表达了对他高尚品质的赞美。苏辙表达了自己对吕祖谦的敬佩之情,并表明自己愿意向他学习。整首诗词通过朴实的语言和细腻的描写展现了苏辙对吕祖谦的推崇之情,同时也表达了自己对于得到吕祖谦教诲的渴望和追求。这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思想感情,情感真挚而深沉,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辇回原庙初移跸”全诗拼音读音对照参考

cì yùn mén xià lǚ xiàng gōng chē jià shì xué
次韵门下吕相公车驾视学

wèi shí wú jūn lóng fèng zhāng, zhū rú wàng xìng jiǔ nán xiáng.
未识吾君龙凤章,诸儒望幸久南庠。
niǎn huí yuán miào chū yí bì, lù jí xī yōng yǐ zhe xíng.
辇回原庙初移跸,鹭集西雝已著行。
zhí jué shāo qián yí wèn dào, xiàn chēn bù rì shù lái wáng.
执爵稍前疑问道,献琛不日数来王。
cóng guān shǐ wù xī níng yì, yí wǒ qīn lín jiàn kěn táng.
从官始悟熙宁意,遗我亲临见肯堂。

“辇回原庙初移跸”平仄韵脚

拼音:niǎn huí yuán miào chū yí bì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辇回原庙初移跸”的相关诗句

“辇回原庙初移跸”的关联诗句

网友评论


* “辇回原庙初移跸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辇回原庙初移跸”出自苏辙的 《次韵门下吕相公车驾视学》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。