“莫将西子愧无盐”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫将西子愧无盐”出自宋代苏辙的《次韵子瞻山村五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò jiāng xī zǐ kuì wú yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“莫将西子愧无盐”全诗

《次韵子瞻山村五绝》
旋舂红稻始经鎌,新煮黄鸡取次甜。
无慕无营人自乐,莫将西子愧无盐

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻山村五绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻山村五绝》是苏辙所作,这首诗描绘了一个简单而快乐的乡村生活场景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

旋舂红稻始经鎌,
新煮黄鸡取次甜。
无慕无营人自乐,
莫将西子愧无盐。

译文:
快速舂碾红色稻谷经过鎌刀,
新鲜煮熟的黄鸡再次变得美味。
没有功利心,没有经营之忧,人们自我享乐,
不要让西子(美女)感到愧疚没有盐。

诗意:
这首诗通过描写乡村生活中的平凡事物,表达了作者对简单生活的赞美和对现实的领悟。诗中的红稻、黄鸡等都是乡村生活中常见的食物,但作者通过描绘它们的加工和烹饪过程,将平凡的事物赋予了美好的意义。诗人不仅欣赏自然中的美味食物,也强调了追求简单快乐的生活态度。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了乡村生活的场景,展现了作者对纯朴生活的向往和对世俗功利的超越。首句描述了舂碾红稻的场景,通过动词"旋舂"和"经过鎌刀"展示了繁忙而快速的生活节奏。第二句中,新鲜煮熟的黄鸡被再次提及,形容其味道的美好,暗示了生活的喜悦和满足。接下来的两句表达了人们在简单生活中的快乐和自得,没有追求功利和经营之忧,强调了追求内心满足和感受生活的重要性。最后一句以"莫将西子愧无盐"来结尾,意味着即使是美丽的西子也不会因为没有盐而感到愧疚,暗示了人们在追求简单生活中不必过分追求物质财富和享受。

总体而言,这首诗向读者传递了一种对简单生活的向往和珍视,提醒人们在繁忙的现代社会中,要保持内心的宁静与满足,追求真正的快乐和生活的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫将西子愧无盐”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān shān cūn wǔ jué
次韵子瞻山村五绝

xuán chōng hóng dào shǐ jīng lián, xīn zhǔ huáng jī qǔ cì tián.
旋舂红稻始经鎌,新煮黄鸡取次甜。
wú mù wú yíng rén zì lè, mò jiāng xī zǐ kuì wú yán.
无慕无营人自乐,莫将西子愧无盐。

“莫将西子愧无盐”平仄韵脚

拼音:mò jiāng xī zǐ kuì wú yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫将西子愧无盐”的相关诗句

“莫将西子愧无盐”的关联诗句

网友评论


* “莫将西子愧无盐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫将西子愧无盐”出自苏辙的 《次韵子瞻山村五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。