“滟滟月波流”的意思及全诗出处和翻译赏析

滟滟月波流”出自唐代卢纶的《秋夜同畅当宿潭上西亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn yàn yuè bō liú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“滟滟月波流”全诗

《秋夜同畅当宿潭上西亭》
圆月出山头,七贤林下游。
梢梢寒叶坠,滟滟月波流
凫鹄共思晓,菰蒲相与秋。
明当此中别,一为望汀洲。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《秋夜同畅当宿潭上西亭》卢纶 翻译、赏析和诗意

《秋夜同畅当宿潭上西亭》是唐代诗人卢纶的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圆月出山头,
七贤林下游。
梢梢寒叶坠,
滟滟月波流。
凫鹄共思晓,
菰蒲相与秋。
明当此中别,
一为望汀洲。

诗意:
这首诗描绘了秋夜的景象,作者和朋友们在宿潭上的西亭一起欣赏秋夜的美景。诗中描绘了圆月升起在山头,七贤人形象下游于林木之间。秋风吹拂下,寒叶纷纷飘落,月光在水面上波光流动。凫鹄(指水鸟)和人们一同期待天明,菰蒲(一种水生植物)也与秋天相伴。然而,明天离别之时,作者将望着远处的汀洲。

赏析:
这首诗以秋夜的景象为背景,通过描绘自然景物和人们的情感,表达了离别之情。首两句写月亮升起,七贤人在林间游玩,展示了宁静和欢乐的画面。接下来的两句写秋风吹落寒叶,月光映照在水面上,给人一种凄凉的感觉。诗的后半部分,凫鹄与人们共同期待天明,菰蒲与秋季相伴,凸显出人与自然的交融。最后一句描述了明天的离别,作者将目送别人远去的身影,表达了深深的离愁别绪。

整首诗以自然景物为基调,通过描绘景色和抒发情感,表达了作者对离别的思念和无奈之情。诗中运用了寥寥数语,却能唤起读者对秋夜、离别的共鸣。同时,通过凫鹄和菰蒲等意象的运用,将人与自然融为一体,增加了诗的意境和情感的丰富性。整首诗简练而含蓄,展示了卢纶优美的诗歌表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滟滟月波流”全诗拼音读音对照参考

qiū yè tóng chàng dāng sù tán shàng xī tíng
秋夜同畅当宿潭上西亭

yuán yuè chū shān tóu, qī xián lín xià yóu.
圆月出山头,七贤林下游。
shāo shāo hán yè zhuì, yàn yàn yuè bō liú.
梢梢寒叶坠,滟滟月波流。
fú gǔ gòng sī xiǎo, gū pú xiāng yǔ qiū.
凫鹄共思晓,菰蒲相与秋。
míng dāng cǐ zhōng bié, yī wèi wàng tīng zhōu.
明当此中别,一为望汀洲。

“滟滟月波流”平仄韵脚

拼音:yàn yàn yuè bō liú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滟滟月波流”的相关诗句

“滟滟月波流”的关联诗句

网友评论

* “滟滟月波流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滟滟月波流”出自卢纶的 《秋夜同畅当宿潭上西亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。