“夜雨复秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜雨复秋风”出自唐代卢纶的《山中咏古木》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè yǔ fù qiū fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“夜雨复秋风”全诗

《山中咏古木》
高木已萧索,夜雨复秋风
坠叶鸣丛竹,斜根拥断蓬。
半侵山色里,长在水声中。
此地何人到,云门去亦通。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《山中咏古木》卢纶 翻译、赏析和诗意

《山中咏古木》是唐代卢纶创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅山中古木的景象,表达了岁月更迭、自然气象变化以及人与自然的关系。

诗词的中文译文如下:
高大的树木已经萧索,
夜雨和秋风再次交织。
坠落的叶子在竹丛中鸣响,
斜角的根系拥抱着破碎的蓬草。
一部分融入山色之中,
长久地伴随着流水的声音。
不知有多少人来到过这个地方,
云门去也是通透的。

这首诗词的诗意主要通过对古木的描绘来表达。高大的树木已经凋零,夜雨和秋风将它们再次吹落,暗示着岁月的流转和自然界的变化。坠落的叶子在竹丛中鸣响,揭示了大自然中微小的声音和生命的存在。斜角的根系拥抱着破碎的蓬草,表现了树木的生命力和对周围环境的依存。一部分古木已经融入了山色之中,与周围的自然景观相融合,长久地伴随着流水的声音。诗人对此地的来人和去往云门的人都充满了好奇,暗示了人们对自然的探索和互动。

这首诗词通过对山中古木的描绘,展现了自然的变化和生命的坚韧。诗人通过独特的意象和细腻的描写,将自然景观与人的情感联系起来,传达了自然与人类的共生关系。诗词表达了对自然美的赞美和对自然界中微妙之处的觉察,同时也激发了读者对自然与人文环境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜雨复秋风”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng yǒng gǔ mù
山中咏古木

gāo mù yǐ xiāo suǒ, yè yǔ fù qiū fēng.
高木已萧索,夜雨复秋风。
zhuì yè míng cóng zhú, xié gēn yōng duàn péng.
坠叶鸣丛竹,斜根拥断蓬。
bàn qīn shān sè lǐ, zhǎng zài shuǐ shēng zhōng.
半侵山色里,长在水声中。
cǐ dì hé rén dào, yún mén qù yì tōng.
此地何人到,云门去亦通。

“夜雨复秋风”平仄韵脚

拼音:yè yǔ fù qiū fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜雨复秋风”的相关诗句

“夜雨复秋风”的关联诗句

网友评论

* “夜雨复秋风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜雨复秋风”出自卢纶的 《山中咏古木》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。