“檐外小棠阴蔽芾”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐外小棠阴蔽芾”出自宋代苏辙的《扬州五咏 平山堂〈欧阳永叔所建·〉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán wài xiǎo táng yīn bì fèi,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“檐外小棠阴蔽芾”全诗

《扬州五咏 平山堂〈欧阳永叔所建·〉》
堂上平看江上山,晴光千里对凭栏。
海门仅可一二数,云梦犹然八九宽。
檐外小棠阴蔽芾,壁间遗墨涕泛澜。
人亡坐使风流尽,遗构仍须子细观。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《扬州五咏 平山堂〈欧阳永叔所建·〉》苏辙 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏辙创作的《扬州五咏 平山堂〈欧阳永叔所建·〉》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在平山堂上眺望江上的山峦,
晴朗的阳光照耀着千里江山,我倚靠在栏杆上。
海门的景色只能看到一二座,
云梦的山峦却宽广如八九座。
屋檐外的小棠树遮蔽着窗棂,
墙壁上的墨迹流淌出涕泪泛滥。
人已逝去,我坐在这里使风流尽,
留下的构筑仍需细细品味。

诗意:
这首诗以扬州平山堂为背景,描绘了作者在堂上眺望江山的景色和感受。诗人在堂上俯瞰江上的山峦,远处晴朗的阳光照耀着千里江山,给人一种壮丽的感觉。诗中提到海门和云梦,海门的景色只能看到一两座山峦,而云梦的山峦则宽广如八九座,形成了对比。在堂内,小棠树的枝叶遮蔽了窗棂,墙壁上的墨迹流淌出墨涕泪痕迹,暗示着历史的沧桑和岁月的流转。最后,诗人感叹人已逝去,他坐在这里使风流尽,但所留下的构筑仍需细细品味,表达了对历史文化遗产的珍视和思考。

赏析:
这首诗词通过对扬州平山堂景色的描绘,展示了苏辙对江山壮丽景色的感受和对历史文化的思考。诗人以平淡的语言表达了对自然景色的赞美和对历史的思念之情。他通过对海门和云梦的对比,展示了山峦的不同景观和广阔的壮丽。同时,诗中的小棠树和墨迹的描绘,增加了一丝忧愁和沧桑感,使诗词更具情感和厚重感。最后两句表达了对历史文化遗产的珍视和对历史的思考,诗人通过留下的构筑来记录历史,呼唤读者去细细品味其中的文化内涵。

总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了江山壮丽的景色,融入了对历史文化的思考,表达了对历史的珍视和对人文情感的体悟,具有一定的艺术境界和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐外小棠阴蔽芾”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu wǔ yǒng píng shān táng ōu yáng yǒng shū suǒ jiàn
扬州五咏 平山堂〈欧阳永叔所建·〉

táng shàng píng kàn jiāng shàng shān, qíng guāng qiān lǐ duì píng lán.
堂上平看江上山,晴光千里对凭栏。
hǎi mén jǐn kě yī èr shù, yún mèng yóu rán bā jiǔ kuān.
海门仅可一二数,云梦犹然八九宽。
yán wài xiǎo táng yīn bì fèi, bì jiān yí mò tì fàn lán.
檐外小棠阴蔽芾,壁间遗墨涕泛澜。
rén wáng zuò shǐ fēng liú jìn, yí gòu réng xū zǐ xì guān.
人亡坐使风流尽,遗构仍须子细观。

“檐外小棠阴蔽芾”平仄韵脚

拼音:yán wài xiǎo táng yīn bì fèi
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐外小棠阴蔽芾”的相关诗句

“檐外小棠阴蔽芾”的关联诗句

网友评论


* “檐外小棠阴蔽芾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐外小棠阴蔽芾”出自苏辙的 《扬州五咏 平山堂〈欧阳永叔所建·〉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。