“社瓮壶浆接四邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

社瓮壶浆接四邻”出自宋代苏辙的《次韵侯宣州利建招致政汪大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè wèng hú jiāng jiē sì lín,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“社瓮壶浆接四邻”全诗

《次韵侯宣州利建招致政汪大夫》
社瓮壶浆接四邻,肩舆拄杖试红尘。
惯眠林下三竿日,来看城中万井春。
世上升沉无限事,樽前强健不赀身。
经过已足知公政,长见车中有老人。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵侯宣州利建招致政汪大夫》苏辙 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏辙在宋代创作的《次韵侯宣州利建招致政汪大夫》。以下是该诗的中文译文:

社瓮壶浆接四邻,
肩舆拄杖试红尘。
惯眠林下三竿日,
来看城中万井春。
世上升沉无限事,
樽前强健不赀身。
经过已足知公政,
长见车中有老人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了苏辙拜访宣州的利建招致政和汪大夫的情景。

诗的开头,社瓮壶浆接四邻,形象地表达了宴会的热闹场景,意味着作者与利建招致政和汪大夫相聚一堂,共同享受生活的美好。

接着,诗人描述了自己肩舆拄杖,试图经历红尘世界的繁华喧嚣。这里的红尘指的是尘世的喧嚣和纷扰,诗人以自己的肩舆和拄杖来试探世俗的喧嚣,表现出一种对人世间事物的思考和观察。

第三、四句描写了诗人惯常在林下打盹,度过了许多日子;而现在他来到城中,看到万家灯火,感受到了春天的气息。这里通过对比林下的宁静与城中的繁忙,表达了诗人对于人世间的变化与流转的感慨。

接下来的两句表达了世间的沉浮和无常,强调了人生的无常和变幻。樽前指的是酒宴之前,强健不赀身意味着诗人在酒宴上保持了健康的状态,没有受到消瘦的困扰。

最后两句,诗人通过自己的经历已经足够了解到公事的处理和政治的变迁。车中有老人,指的是在车中见到的那位老者,可能是诗人在旅途中遇到的长者,通过与长者的交流和观察,进一步加深了对于公共事务和政治变迁的理解和认识。

整首诗通过对景物和人物的描绘,展示了诗人对于人世间的观察和思考,同时也表达了对于世事沧桑和人生无常的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“社瓮壶浆接四邻”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hóu xuān zhōu lì jiàn zhāo zhì zhèng wāng dài fū
次韵侯宣州利建招致政汪大夫

shè wèng hú jiāng jiē sì lín, jiān yú zhǔ zhàng shì hóng chén.
社瓮壶浆接四邻,肩舆拄杖试红尘。
guàn mián lín xià sān gān rì, lái kàn chéng zhōng wàn jǐng chūn.
惯眠林下三竿日,来看城中万井春。
shì shàng shēng chén wú xiàn shì, zūn qián qiáng jiàn bù zī shēn.
世上升沉无限事,樽前强健不赀身。
jīng guò yǐ zú zhī gōng zhèng, zhǎng jiàn chē zhōng yǒu lǎo rén.
经过已足知公政,长见车中有老人。

“社瓮壶浆接四邻”平仄韵脚

拼音:shè wèng hú jiāng jiē sì lín
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“社瓮壶浆接四邻”的相关诗句

“社瓮壶浆接四邻”的关联诗句

网友评论


* “社瓮壶浆接四邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“社瓮壶浆接四邻”出自苏辙的 《次韵侯宣州利建招致政汪大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。