“笑谈通夜倒清樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑谈通夜倒清樽”出自宋代苏辙的《雪中访王定国感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào tán tōng yè dào qīng zūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“笑谈通夜倒清樽”全诗

《雪中访王定国感旧》
昔游都城岁方除,飞雪纷纷落花絮。
径走城东求故人,马蹄旋没无寻处。
翰林词人呼巨源,笑谈通夜倒清樽
住在城西不能返,醉卧吉祥朝日暾。
相逢却说十年事,往事皆非隔生死。
惟有飞霙似昔时,许君一醉那须起。
兰亭俯仰迹已陈,黄公酒垆愁杀人。
君知聚散翻覆手,莫作吴楚乘朱轮。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《雪中访王定国感旧》苏辙 翻译、赏析和诗意

《雪中访王定国感旧》是苏辙的一首诗词,描写了作者在雪中回忆过去的故人和往事的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪中访王定国感旧

昔游都城岁方除,
飞雪纷纷落花絮。
径走城东求故人,
马蹄旋没无寻处。

翰林词人呼巨源,
笑谈通夜倒清樽。
住在城西不能返,
醉卧吉祥朝日暾。

相逢却说十年事,
往事皆非隔生死。
惟有飞霙似昔时,
许君一醉那须起。

兰亭俯仰迹已陈,
黄公酒垆愁杀人。
君知聚散翻覆手,
莫作吴楚乘朱轮。

中文译文:
曾经往来于都城时节已过,
飞雪纷纷,如花絮般飘落。
径直走向城东,寻找故人,
马蹄旋转,消失无踪迹。

翰林词人呼唤巨源,
欢笑谈论,通宵倒清酒杯。
居住在城西,无法回去,
醉卧在幸福的朝阳下。

相逢之际,却只谈论过去十年的事情,
往事并未隔绝生死之间。
唯有飞舞的雪花仍如昔时般,
让你陶醉一次,无需起身。

兰亭观看,迹已逝去,
黄公的酒摊,令人心生愁绪。
你应知道聚散常常反复,
不要像吴楚那样乘坐红轮。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个在雪中回忆故人和往事的场景,表达了诗人对过去时光的怀念和对故人的思念之情。

诗的开头描述了过去在都城中的往来岁月已经过去,雪花纷纷飘落,给人一种岁月更替的感觉。诗人径直走向城东,寻找故人,但却发现已无踪迹,马蹄旋转,消失无影。

接着诗人描绘了翰林词人呼唤巨源,两人通宵倒酒畅谈。然而,诗人住在城西,无法回去,只能醉卧在幸福的朝阳下,流露出一种无奈和对逝去时光的留恋之情。

在相逢的时刻,诗人与故人谈论过去的十年,认为往事并未隔绝生死之间,唯有飞舞的雪花还像往昔一样,令人陶醉,无需起身。

最后两句表达了诗人对过去的观看和回忆,兰亭已成过去,黄公的酒摊令人愁绪满怀。诗人告诫故人,聚散之间常常反复,不要像吴楚的人那样随意乘坐红轮(指红色的车轮,象征着权力和地位《雪中访王定国感旧》 (Visiting Wang Dingguo in the Snow and Feeling Nostalgic) 是苏辙的一首诗词。这首诗描绘了诗人在雪中回忆过去的故人和往事的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

昔游都城岁方除,
飞雪纷纷落花絮。
径走城东求故人,
马蹄旋没无寻处。

曾经往来于都城的岁月已经过去,
纷飞的雪花如同花絮一般纷纷落下。
我径直走向城东,寻找故人,
马蹄回旋,却找不到任何踪迹。

翰林词人呼巨源,
笑谈通夜倒清樽。
住在城西不能返,
醉卧吉祥朝日暾。

我呼唤翰林词人巨源,
欢笑谈笑,整夜倒清酒杯。
我住在城西,无法再回去,
只能醉卧在吉祥的朝阳下。

相逢却说十年事,
往事皆非隔生死。
惟有飞霙似昔时,
许君一醉那须起。

相逢之际,我们谈论起过去的十年,
往事并没有隔绝生死的界限。
唯有飞舞的雪花仍如往昔一般,
让您再次陶醉一番,无需起身。

兰亭俯仰迹已陈,
黄公酒垆愁杀人。
君知聚散翻覆手,
莫作吴楚乘朱轮。

兰亭的事迹已经过去,
黄公的酒摊让人愁绪满怀。
您应该明白聚散常常反复,
不要像吴楚之人那样轻易乘坐红轮。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对过去岁月和故人的思念之情。诗人在雪中回忆过去的往事,寻找故人,但却发现了岁月的变迁和无法追寻的失落感。

诗的开头描绘了过去在都城往来的岁月已经过去,雪花纷纷飞舞,如同花絮一样纷落。诗人径直走向城东,寻找故人,但马蹄回旋,却找不到任何踪迹,表达了对故人消失的无奈和悲凉。

接着,诗人呼唤翰林词人巨源,两人整夜倒酒畅谈,表达了对过去友情的怀念和对欢笑时光的追忆。然而,诗人住在城西,无法再回去,只能醉卧在吉祥的朝阳下,流露出对逝去时光的留恋之情。

在相逢之际,诗人与故人谈论起过去的十年,认为往事并没有隔绝生死的界限,唯有飞舞的雪花仍然如往昔一般美好,邀请故人再次陶醉其中,无需起身。

最后两句表达了诗人对过去的观察和回

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑谈通夜倒清樽”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng fǎng wáng dìng guó gǎn jiù
雪中访王定国感旧

xī yóu dū chéng suì fāng chú, fēi xuě fēn fēn luò huā xù.
昔游都城岁方除,飞雪纷纷落花絮。
jìng zǒu chéng dōng qiú gù rén, mǎ tí xuán méi wú xún chù.
径走城东求故人,马蹄旋没无寻处。
hàn lín cí rén hū jù yuán, xiào tán tōng yè dào qīng zūn.
翰林词人呼巨源,笑谈通夜倒清樽。
zhù zài chéng xī bù néng fǎn, zuì wò jí xiáng cháo rì tūn.
住在城西不能返,醉卧吉祥朝日暾。
xiāng féng què shuō shí nián shì, wǎng shì jiē fēi gé shēng sǐ.
相逢却说十年事,往事皆非隔生死。
wéi yǒu fēi yīng shì xī shí, xǔ jūn yī zuì nà xū qǐ.
惟有飞霙似昔时,许君一醉那须起。
lán tíng fǔ yǎng jī yǐ chén, huáng gōng jiǔ lú chóu shā rén.
兰亭俯仰迹已陈,黄公酒垆愁杀人。
jūn zhī jù sàn fān fù shǒu, mò zuò wú chǔ chéng zhū lún.
君知聚散翻覆手,莫作吴楚乘朱轮。

“笑谈通夜倒清樽”平仄韵脚

拼音:xiào tán tōng yè dào qīng zūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑谈通夜倒清樽”的相关诗句

“笑谈通夜倒清樽”的关联诗句

网友评论


* “笑谈通夜倒清樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑谈通夜倒清樽”出自苏辙的 《雪中访王定国感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。