“凄凉金管思”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉金管思”出自唐代卢纶的《送郭判官赴振武》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng jīn guǎn sī,诗句平仄:平平平仄平。

“凄凉金管思”全诗

《送郭判官赴振武》
黄河九曲流,缭绕古边州。
鸣雁飞初夜,羌胡正晚秋。
凄凉金管思,迢递玉人愁。
七叶推多庆,须怀杀敌忧。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送郭判官赴振武》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送郭判官赴振武》是唐代诗人卢纶创作的一首诗。这首诗描述了诗人送别郭判官的情景,诗人深情地表达了对郭判官的祝福和思念之情。

诗中黄河九曲流,缭绕古边州,形象地描绘了黄河在边州地区蜿蜒流转的景象。而鸣雁飞初夜,羌胡正晚秋,则是表达了秋天临近的时节,大雁南飞的景象。这些景象渲染了临别之际的凄凉氛围,也暗喻了世事变迁,人事难料的主题。

诗中还提到了金管思和玉人愁,金管思指的是战争的笛箫声,在临别之际更加引起了思乡之情;玉人愁则是指赴战之人心系挂念的亲人。在七叶推多庆的句子中,七叶指的是杨树的叶子,象征福利丰富,寓意着祝福;而须怀杀敌忧则是表达了诗人对郭判官在战场上的危险和担忧。

这首诗以简练的语言,描绘了送别郭判官的场景,情感深切而真挚。诗词中善用景物描写和象征手法,将临别的凄凉氛围,战争的残酷与思乡的情怀有机地结合起来,凸显了唐代末年边塞上的人们在战争岁月中的困苦和忧愁,以及对亲人安危的牵挂和祝福的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉金管思”全诗拼音读音对照参考

sòng guō pàn guān fù zhèn wǔ
送郭判官赴振武

huáng hé jiǔ qǔ liú, liáo rào gǔ biān zhōu.
黄河九曲流,缭绕古边州。
míng yàn fēi chū yè, qiāng hú zhèng wǎn qiū.
鸣雁飞初夜,羌胡正晚秋。
qī liáng jīn guǎn sī, tiáo dì yù rén chóu.
凄凉金管思,迢递玉人愁。
qī yè tuī duō qìng, xū huái shā dí yōu.
七叶推多庆,须怀杀敌忧。

“凄凉金管思”平仄韵脚

拼音:qī liáng jīn guǎn sī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉金管思”的相关诗句

“凄凉金管思”的关联诗句

网友评论

* “凄凉金管思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉金管思”出自卢纶的 《送郭判官赴振武》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。