“对客食藜蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析

对客食藜蒸”出自宋代苏辙的《再次前韵示元老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì kè shí lí zhēng,诗句平仄:仄仄平平平。

“对客食藜蒸”全诗

《再次前韵示元老》
豪杰多自悟,不待文王兴。
四方有余师,十厔岂无朋。
我老不知时,早岁谁误称。
归来理茅屋,对客食藜蒸
遇渴即饮水,何尝问淄渑。
冠裳强包裹,毁誉如飞蝇。
植根久已尔,苕颖日自升。
忘我亦忘法,无水知消冰。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《再次前韵示元老》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《再次前韵示元老》
朝代:宋代
作者:苏辙

豪杰多自悟,不待文王兴。
四方有余师,十厔岂无朋。
我老不知时,早岁谁误称。
归来理茅屋,对客食藜蒸。
遇渴即饮水,何尝问淄渑。
冠裳强包裹,毁誉如飞蝇。
植根久已尔,苕颖日自升。
忘我亦忘法,无水知消冰。

中文译文:
英勇豪杰多自己觉悟,不需要等待有德之君兴起。
四方来的人才辈出,十里之地又岂会没有志同道合的朋友。
我年老不知时光匆匆流逝,少年时谁误认了我。
回到家中整理茅屋,与客人一起食用简朴的藜麦蒸饭。
当口渴时就喝水,从不问水的清浊。
我努力保护自己的名誉,但是毁谤之言像飞蝇一样纷飞。
我已经在这片土地上扎根许久,茅屋的茅草日渐升长。
忘记自我也忘记规矩,没有水就无法使冰融化。

诗意和赏析:
《再次前韵示元老》是苏辙的一首宋代诗词。该诗以隐逸之志和处世态度为主题,表达了诗人苏辙的生活态度和价值观。

诗中描述了自己的豪杰之志,认为真正的英雄和才子是自己通过自我觉悟而得到的,而不是依赖于有德之君的兴起。他认为四方的人才都有出众之处,十里之地也会有志同道合的朋友,暗示自己能够与各方人才友好相处。

诗人自言年老不知时光流逝,少年时被误解或误认。这表达了他对年华易逝的感慨和对曾经的误解的无奈。

接着,诗人回到家中,过起了隐逸的生活,选择理茅屋、食用简朴的藜麦蒸饭,体现了他对简朴生活的向往和对物质享受的淡漠。

诗中还表现了诗人的超脱心态和坚守原则的态度。他认为,当口渴时就喝水,不去考虑水的清浊,这是对世俗名利的超然态度。他强调自己扎根在这片土地上已久,茅草逐渐升长,象征着他在安稳的生活中逐渐茁壮成长。

最后两句表达了诗人忘记个人私利,也忘记一些繁琐的规矩,表示他追求真理和本真的境界,以及他对自由自在的追求。

整首诗以简洁明快的语言展示了苏辙隐逸生活的态度和价值观,强调了自我觉悟、超脱名利的精神追求,赞颂了简朴自然的生活方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对客食藜蒸”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn shì yuán lǎo
再次前韵示元老

háo jié duō zì wù, bù dài wén wáng xìng.
豪杰多自悟,不待文王兴。
sì fāng yǒu yú shī, shí zhì qǐ wú péng.
四方有余师,十厔岂无朋。
wǒ lǎo bù zhī shí, zǎo suì shuí wù chēng.
我老不知时,早岁谁误称。
guī lái lǐ máo wū, duì kè shí lí zhēng.
归来理茅屋,对客食藜蒸。
yù kě jí yǐn shuǐ, hé cháng wèn zī miǎn.
遇渴即饮水,何尝问淄渑。
guān shang qiáng bāo guǒ, huǐ yù rú fēi yíng.
冠裳强包裹,毁誉如飞蝇。
zhí gēn jiǔ yǐ ěr, sháo yǐng rì zì shēng.
植根久已尔,苕颖日自升。
wàng wǒ yì wàng fǎ, wú shuǐ zhī xiāo bīng.
忘我亦忘法,无水知消冰。

“对客食藜蒸”平仄韵脚

拼音:duì kè shí lí zhēng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对客食藜蒸”的相关诗句

“对客食藜蒸”的关联诗句

网友评论


* “对客食藜蒸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对客食藜蒸”出自苏辙的 《再次前韵示元老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。