“登览春深日”的意思及全诗出处和翻译赏析

登览春深日”出自宋代苏辙的《次韵侯宣城题叠嶂楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng lǎn chūn shēn rì,诗句平仄:平仄平平仄。

“登览春深日”全诗

《次韵侯宣城题叠嶂楼》
小邑来时路,宣城最近邻。
楼台百年旧,花竹一番新。
登览春深日,凝思病后身。
何时对樽酒,重为洗埃尘。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵侯宣城题叠嶂楼》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵侯宣城题叠嶂楼》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小邑来时路,宣城最近邻。
楼台百年旧,花竹一番新。
登览春深日,凝思病后身。
何时对樽酒,重为洗埃尘。

诗意:
这首诗词以宣城的叠嶂楼为题材,表达了作者对家乡的思念和对逝去时光的感慨。诗人赞美了宣城的美丽景色,并表达了对重聚家乡的憧憬和对忧病日子的思念之情。最后,他表达了对与友人共同畅饮的渴望,希望能够洗去尘埃,重拾欢乐与快乐的时光。

赏析:
这首诗词通过对宣城叠嶂楼的描绘,展示了作者对家乡的眷恋之情。首两句以小路的形式描述了小邑与宣城的距离,表达了作者与家乡的亲近感。接下来,楼台的百年历史与花竹的新鲜景象形成鲜明对比,表达了时光的流转和变迁。春深之日,登临楼台,诗人凝思病后的身体,思念家乡的情感更加浓烈。末句表达了作者对与友人共饮的期盼,希望能够摒弃尘世的烦恼,重拾快乐与欢乐的时光。

整首诗词情感真挚,通过对家乡与友情的描绘,展示了作者对故乡的眷恋之情以及对欢乐时光的向往。同时,通过自然景物的描绘,使诗词更加鲜活生动。诗人的感情流露和对友情的渴望都与读者产生共鸣,使人们对家乡、友情和欢乐的向往产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登览春深日”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hóu xuān chéng tí dié zhàng lóu
次韵侯宣城题叠嶂楼

xiǎo yì lái shí lù, xuān chéng zuì jìn lín.
小邑来时路,宣城最近邻。
lóu tái bǎi nián jiù, huā zhú yī fān xīn.
楼台百年旧,花竹一番新。
dēng lǎn chūn shēn rì, níng sī bìng hòu shēn.
登览春深日,凝思病后身。
hé shí duì zūn jiǔ, zhòng wèi xǐ āi chén.
何时对樽酒,重为洗埃尘。

“登览春深日”平仄韵脚

拼音:dēng lǎn chūn shēn rì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登览春深日”的相关诗句

“登览春深日”的关联诗句

网友评论


* “登览春深日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登览春深日”出自苏辙的 《次韵侯宣城题叠嶂楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。