“出入宫闱侍从官”的意思及全诗出处和翻译赏析

出入宫闱侍从官”出自宋代魏野的《和酬入内赵供奉见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū rù gōng wéi shì cóng guān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“出入宫闱侍从官”全诗

《和酬入内赵供奉见赠》
出入宫闱侍从官,再过林下信温颜。
朝天驻足因临水,驰馹迴头入望山。
捧诏正当趋杜殿,寄诗那忽到松关。
老来诗思尤枯竭,莫怪阳春不旋还。

分类:

《和酬入内赵供奉见赠》魏野 翻译、赏析和诗意

《和酬入内赵供奉见赠》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出入宫闱侍从官,
再过林下信温颜。
朝天驻足因临水,
驰馹迴头入望山。
捧诏正当趋杜殿,
寄诗那忽到松关。
老来诗思尤枯竭,
莫怪阳春不旋还。

诗意:
这首诗词描绘了一个宫廷侍从官员的经历和心情。诗人首先提到自己作为侍从官员,与宫闱之间的出入,与内廷官员的接触。然后,他再次经过林下,收到了来自信温颜的来信。接着,他在朝天之下驻足,因为他靠近水边,而且他的马匹转过头去望向山峦。在前往杜殿递交奏章的路上,他捧着诏书,却突然收到来自松关的诗人寄来的诗作。最后,诗人自嘲地说,自己年事已高,诗思枯竭,所以不要怪罪阳春不再回来。

赏析:
这首诗词通过描写一个宫廷侍从官员的经历和内心感受,展现出作者的生活境遇和对诗歌创作的思考。诗人在宫闱之中,与权贵亲近,但他也有远离喧嚣的时刻,与大自然相伴。他在朝天之下驻足,沐浴在自然之美中,马匹转头眺望山峦,表现出对自然景色的倾慕之情。然而,他的诗思却枯竭不堪,年老之后的他已经难以再次回到昔日的创作风景中。这种自嘲的态度,表达了诗人对自身才华衰退的无奈和哀叹,也反映了时光流转、人事易逝的主题。

整首诗词以简洁明快的语言,直接表达了诗人的情感和思考。通过对宫廷生活和自然之美的对比,诗人展现了他内心的矛盾和感慨。这首诗词既揭示了宫廷生活的虚幻和浮华,又表达了对大自然的向往和珍视。同时,诗人对自身才情枯竭的自嘲,也反映了对光阴流逝的深深思索。这首诗词在简短的篇幅内,凝练地表达了诗人的内心情感,展示了宋代诗人独特的审美追求和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出入宫闱侍从官”全诗拼音读音对照参考

hé chóu rù nèi zhào gòng fèng jiàn zèng
和酬入内赵供奉见赠

chū rù gōng wéi shì cóng guān, zài guò lín xià xìn wēn yán.
出入宫闱侍从官,再过林下信温颜。
cháo tiān zhù zú yīn lín shuǐ, chí rì huí tóu rù wàng shān.
朝天驻足因临水,驰馹迴头入望山。
pěng zhào zhèng dāng qū dù diàn, jì shī nà hū dào sōng guān.
捧诏正当趋杜殿,寄诗那忽到松关。
lǎo lái shī sī yóu kū jié, mò guài yáng chūn bù xuán hái.
老来诗思尤枯竭,莫怪阳春不旋还。

“出入宫闱侍从官”平仄韵脚

拼音:chū rù gōng wéi shì cóng guān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出入宫闱侍从官”的相关诗句

“出入宫闱侍从官”的关联诗句

网友评论


* “出入宫闱侍从官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出入宫闱侍从官”出自魏野的 《和酬入内赵供奉见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。