“高兴应难遂”的意思及全诗出处和翻译赏析

高兴应难遂”出自唐代卢纶的《送郎士元使君赴郢州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo xìng yīng nán suì,诗句平仄:平仄平平仄。

“高兴应难遂”全诗

《送郎士元使君赴郢州》
赐衣兼授节,行日郢中闻。
花发登山庙,天晴阅水军。
渔商三楚接,郡邑九江分。
高兴应难遂,元戎有大勋。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送郎士元使君赴郢州》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送郎士元使君赴郢州》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赐衣兼授节,
行日郢中闻。
花发登山庙,
天晴阅水军。
渔商三楚接,
郡邑九江分。
高兴应难遂,
元戎有大勋。

诗意:
这首诗词是为了送别郎士元使君前往郢州而写的。诗中描绘了郎士元受到赏赐的荣耀和责任,他将获得衣服和官职,行程将途经郢州,人们将会听到他的消息。诗人通过描绘春花盛开的登山庙和晴朗的天空,表达了美好的景象和吉祥的兆头。诗中还提到了渔民和商贾,说明郢州是一个繁荣的地区,有着经济交流和繁盛的商业。郡邑九江分指的是郢州所辖的九个地方行政区域,展示了郢州的广阔和重要性。最后两句表达了对郎士元前程的祝愿,诗人认为他将取得辉煌的功绩,但也提到实现这种高兴可能会面临困难。

赏析:
这首诗词以送别的情感为主题,表达了对郎士元的祝福和期望。诗人通过描绘郎士元获得的荣耀和责任,展示了他的重要地位和使命。同时,诗人巧妙地运用景物描写,如春花盛开的登山庙和晴朗的天空,给人以美好、吉祥的感觉,进一步强调了郎士元前程的好兆头。诗中提到的渔商和郡邑九江分,展示了郢州的繁荣和重要性,也为郎士元前往郢州的目的提供了背景。最后两句则展示了诗人对郎士元前程的期望,认为他将获得辉煌的功绩,但也提醒了可能会面临的困难。整首诗词写意明快,用词简练,通过景物描写和祝福的语言,将读者带入了送别的情感氛围中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高兴应难遂”全诗拼音读音对照参考

sòng láng shì yuán shǐ jūn fù yǐng zhōu
送郎士元使君赴郢州

cì yī jiān shòu jié, xíng rì yǐng zhōng wén.
赐衣兼授节,行日郢中闻。
huā fā dēng shān miào, tiān qíng yuè shuǐ jūn.
花发登山庙,天晴阅水军。
yú shāng sān chǔ jiē, jùn yì jiǔ jiāng fēn.
渔商三楚接,郡邑九江分。
gāo xìng yīng nán suì, yuán róng yǒu dà xūn.
高兴应难遂,元戎有大勋。

“高兴应难遂”平仄韵脚

拼音:gāo xìng yīng nán suì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高兴应难遂”的相关诗句

“高兴应难遂”的关联诗句

网友评论

* “高兴应难遂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高兴应难遂”出自卢纶的 《送郎士元使君赴郢州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。