“除却君酬唱”的意思及全诗出处和翻译赏析

除却君酬唱”出自宋代魏野的《和冯亚见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chú què jūn chóu chàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“除却君酬唱”全诗

《和冯亚见赠》
一生无一事,兀兀复腾腾。
信脚虽过寺,斋心不请僧。
松篁为活计,琴酒是良朋。
除却君酬唱,他人亦懒能。

分类:

《和冯亚见赠》魏野 翻译、赏析和诗意

《和冯亚见赠》是一首宋代诗词,作者是魏野。以下是这首诗的中文译文:

一生无一事,兀兀复腾腾。
信脚虽过寺,斋心不请僧。
松篁为活计,琴酒是良朋。
除却君酬唱,他人亦懒能。

这首诗词的诗意表达了作者的生活态度和情感。诗人自述一生平淡无奇,但生活依然有条不紊地进行着。第一句“一生无一事,兀兀复腾腾”表明作者没有什么特别重要的事情或成就,但生活却充满了平凡而忙碌的样子。

接下来的两句“信脚虽过寺,斋心不请僧”表明作者虽然经过寺庙,但内心并没有请求僧人为自己祈福。这可能意味着作者宁愿依靠自己的努力和信仰来过日子,而不是寄望于外界的帮助。

下一句“松篁为活计,琴酒是良朋”描绘了作者的生活方式。松篁是指修剪松树和竹子,暗示作者以此为生。而琴酒则象征着闲暇时光和友谊,暗示作者喜欢品味音乐和美酒与朋友一同享受。

最后一句“除却君酬唱,他人亦懒能”表达了作者对朋友的感激之情。作者除了君酬(诗中的冯亚)以外,其他人可能都懒得回报作者的歌唱和赞赏。这句话也表达了作者对真挚友谊的珍视,认为只有真正的朋友才会真诚赞赏自己的才华。

总体来说,这首诗词以平淡而忙碌的生活为背景,表达了作者独立、勤劳的生活态度,以及对友谊和真诚赞赏的珍视。诗人通过描绘自己的生活状态和情感,传达了一种平实而真实的生活哲学。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除却君酬唱”全诗拼音读音对照参考

hé féng yà jiàn zèng
和冯亚见赠

yī shēng wú yī shì, wù wù fù téng téng.
一生无一事,兀兀复腾腾。
xìn jiǎo suī guò sì, zhāi xīn bù qǐng sēng.
信脚虽过寺,斋心不请僧。
sōng huáng wèi huó jì, qín jiǔ shì liáng péng.
松篁为活计,琴酒是良朋。
chú què jūn chóu chàng, tā rén yì lǎn néng.
除却君酬唱,他人亦懒能。

“除却君酬唱”平仄韵脚

拼音:chú què jūn chóu chàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除却君酬唱”的相关诗句

“除却君酬唱”的关联诗句

网友评论


* “除却君酬唱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除却君酬唱”出自魏野的 《和冯亚见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。