“悠悠空白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠悠空白云”出自宋代魏野的《经嵩阳废观因有戏题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu kòng bái yún,诗句平仄:平平仄平平。

“悠悠空白云”全诗

《经嵩阳废观因有戏题》
嵩阳多废观,欲验少碑文。
地属村夫子,苔漫石老君。
草生泉更浸,松死烧犹焚。
欲间神仙事,悠悠空白云

分类:

《经嵩阳废观因有戏题》魏野 翻译、赏析和诗意

《经嵩阳废观因有戏题》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嵩阳废弃的观察,我想验证一下碑文是否稀少。
这片土地属于村夫子,青苔覆盖了石头老君。
草木生长使泉水浸润,松树死去仍然燃烧。
我想探寻神仙的事情,但只见苍苍空白的云。

诗意:
这首诗词描述了作者游历嵩阳废弃的观察的经历和感受。嵩阳是一个地名,废观则指废弃的道观或寺庙。诗人在这个废弃的地方,观察着碑文的稀少,暗示了历史的沧桑和岁月的消逝。土地属于村夫子,意味着这个地方已经归于平凡人的管理,被青苔覆盖的石头老君也表现出岁月的流转。草木生长使得泉水不断涌现,但松树已经死去,却仍然燃烧着,这种景象或许在诗人眼中具有象征意义。诗人表达了对神仙事物的渴望,但却只能看到空白的云彩,或许暗示了他的追求与现实的距离。

赏析:
这首诗词通过描绘废弃观察的景象,表达了作者对历史沧桑和时光流转的思考与感慨。废观、碑文、石头老君等形象都暗示了岁月的无情和人事的更迭。草木生长而松树却死去燃烧的景象,或许传递了一种对于生与死、永恒与短暂的思考。诗人的渴望神仙事物的心情,与空白的云彩形成了鲜明的对比,突出了现实与理想之间的落差。整首诗词意境清新,用词简练,表达了作者对于人生和时间流转的深刻思考,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠悠空白云”全诗拼音读音对照参考

jīng sōng yáng fèi guān yīn yǒu xì tí
经嵩阳废观因有戏题

sōng yáng duō fèi guān, yù yàn shǎo bēi wén.
嵩阳多废观,欲验少碑文。
dì shǔ cūn fū zǐ, tái màn shí lǎo jūn.
地属村夫子,苔漫石老君。
cǎo shēng quán gèng jìn, sōng sǐ shāo yóu fén.
草生泉更浸,松死烧犹焚。
yù jiān shén xiān shì, yōu yōu kòng bái yún.
欲间神仙事,悠悠空白云。

“悠悠空白云”平仄韵脚

拼音:yōu yōu kòng bái yún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠悠空白云”的相关诗句

“悠悠空白云”的关联诗句

网友评论


* “悠悠空白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠空白云”出自魏野的 《经嵩阳废观因有戏题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。