“贫交披雾是何年”的意思及全诗出处和翻译赏析

贫交披雾是何年”出自宋代魏野的《送王太博抽赴阙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pín jiāo pī wù shì hé nián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“贫交披雾是何年”全诗

《送王太博抽赴阙》
憲府吾皇注意偏,君今应诏合居先。
蛾眉班缀千官上,廌角威扬万乘前。
贵戚望风从此日,贫交披雾是何年
难忘枉驾相辞处,草屋门开雪满天。

分类:

《送王太博抽赴阙》魏野 翻译、赏析和诗意

《送王太博抽赴阙》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
憲府吾皇注意偏,
君今应诏合居先。
蛾眉班缀千官上,
廌角威扬万乘前。
贵戚望风从此日,
贫交披雾是何年。
难忘枉驾相辞处,
草屋门开雪满天。

诗意:
这首诗描绘了一位名叫王太博的官员离开京城,奉命前往朝廷的外地岗位。诗人表达了对王太博的送别之情,同时也反映了官场中的权力偏向和社会阶层的差异。诗中还描述了贫穷的朋友们在雾中漫步的情景,对于离别的地方和寒冷的环境感到难以忘怀。

赏析:
这首诗以简练的语言展现了宋代社会的现实和人情冷暖。诗人通过对官场权力的偏向和社会阶层的鲜明对比,揭示了官员们的得失和离别的苦楚。憲府吾皇表示皇帝对权力的关注,注意偏指皇帝偏袒某些官员。君今应诏合居先表达了诗人对王太博奉命出使的祝愿。蛾眉班缀千官上,廌角威扬万乘前描绘了王太博受到众多官员的欢送和车马队伍的威严,展示了官场的荣耀与辉煌。

然而,诗人也表达了对那些贫穷的朋友们的思念和遗憾。贵戚望风从此日,贫交披雾是何年意味着富贵的人们因为权力和地位的变动而远离了诗人,而贫穷的朋友们却仍然在雾中徘徊。这种对社会不公和友情的反思,给诗篇增添了一丝忧伤和深意。

最后两句诗描述了诗人难以忘怀的离别场景。难忘枉驾相辞处表达了诗人对离别时的无奈和不舍,草屋门开雪满天则描绘了贫穷朋友家中门前雪景的凄凉,传达了诗人对贫穷友谊的珍视和对逆境生活的思考。

总的来说,这首诗词通过对官场和社会现实的刻画,以及对友情与离别的描绘,抒发了诗人对社会不公和人情冷暖的感慨,同时也表达了对友情和真挚情感的珍视和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贫交披雾是何年”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng tài bó chōu fù quē
送王太博抽赴阙

xiàn fǔ wú huáng zhù yì piān, jūn jīn yìng zhào hé jū xiān.
憲府吾皇注意偏,君今应诏合居先。
é méi bān zhuì qiān guān shàng, zhì jiǎo wēi yáng wàn shèng qián.
蛾眉班缀千官上,廌角威扬万乘前。
guì qī wàng fēng cóng cǐ rì, pín jiāo pī wù shì hé nián.
贵戚望风从此日,贫交披雾是何年。
nán wàng wǎng jià xiāng cí chù, cǎo wū mén kāi xuě mǎn tiān.
难忘枉驾相辞处,草屋门开雪满天。

“贫交披雾是何年”平仄韵脚

拼音:pín jiāo pī wù shì hé nián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贫交披雾是何年”的相关诗句

“贫交披雾是何年”的关联诗句

网友评论


* “贫交披雾是何年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贫交披雾是何年”出自魏野的 《送王太博抽赴阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。