“惊回驯鹿林閒犬”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊回驯鹿林閒犬”出自宋代魏野的《和陈推官暮春感兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng huí xún lù lín xián quǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“惊回驯鹿林閒犬”全诗

《和陈推官暮春感兴》
角冠闲戴任欹斜,骑马人稀到我家。
僧体盘餐唯筍味,道情栏槛只松花。
惊回驯鹿林閒犬,聒杀灵龟雨后蛙。
春去寻常何足叹,自将寂寞并繁华。

分类:

《和陈推官暮春感兴》魏野 翻译、赏析和诗意

《和陈推官暮春感兴》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

角冠闲戴任欹斜,
骑马人稀到我家。
僧体盘餐唯筍味,
道情栏槛只松花。

惊回驯鹿林閒犬,
聒杀灵龟雨后蛙。
春去寻常何足叹,
自将寂寞并繁华。

译文:
戴着斜倚的角冠,
骑马的人少来我家。
僧人般的姿态盘坐用餐,只有竹笋的味道,
道士般的情怀,栏杆上只有松花。

惊动回来的驯鹿,林中的狗在安静地休息,
喧闹声杀死了灵龟,雨后的青蛙又开始叫唤。
春天离去,平凡的事物又何足叹息,
自然会将寂寞与繁华融为一体。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个暮春时节的景象,表达了诗人对于自然与人事的感慨和思考。

诗人首先描述了自己戴着斜倚的角冠,但骑马的客人很少光顾他的家。这表明诗人过着与世隔绝的生活,与尘世疏远。接着,诗人以僧人的姿态盘坐用餐,只品味竹笋的味道,以及道士的情怀,栏杆上只有松花。这些描写传达出诗人追求宁静与自然的心境,以及对于纯粹与简朴生活的向往。

接下来,诗人描述了一个宁静的场景。驯鹿归来,林中的狗安静地休息,而喧闹声却杀死了灵龟,雨后的青蛙又开始叫唤。这些描写表达了诗人对于自然生态的珍视与痛惜,暗示了人类繁华喧嚣所带来的对自然和平静的破坏。

最后两句表达了诗人对于春天离去的感慨,但他认为寻常的事物并没有什么可叹息的,因为寂寞与繁华本就是共存的。这种态度既是对于人事无常的领悟,也是对于自己生活境遇的接受和洞察。

整首诗词通过对自然、人事和生活的描绘,表达了诗人追求宁静与自然、对于世事的思考以及对于寂寞与繁华的超然态度。在简洁的语言中,展现了诗人对于人生境遇的抒发和对于自然之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊回驯鹿林閒犬”全诗拼音读音对照参考

hé chén tuī guān mù chūn gǎn xīng
和陈推官暮春感兴

jiǎo guān xián dài rèn yī xié, qí mǎ rén xī dào wǒ jiā.
角冠闲戴任欹斜,骑马人稀到我家。
sēng tǐ pán cān wéi sǔn wèi, dào qíng lán kǎn zhǐ sōng huā.
僧体盘餐唯筍味,道情栏槛只松花。
jīng huí xún lù lín xián quǎn, guā shā líng guī yǔ hòu wā.
惊回驯鹿林閒犬,聒杀灵龟雨后蛙。
chūn qù xún cháng hé zú tàn, zì jiāng jì mò bìng fán huá.
春去寻常何足叹,自将寂寞并繁华。

“惊回驯鹿林閒犬”平仄韵脚

拼音:jīng huí xún lù lín xián quǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊回驯鹿林閒犬”的相关诗句

“惊回驯鹿林閒犬”的关联诗句

网友评论


* “惊回驯鹿林閒犬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊回驯鹿林閒犬”出自魏野的 《和陈推官暮春感兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。