“树叶剪红绡”的意思及全诗出处和翻译赏析

树叶剪红绡”出自宋代杨亿的《秋晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù yè jiǎn hóng xiāo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“树叶剪红绡”全诗

《秋晚》
秋晚弥岑寂,天空见泬寥。
溪流拖白练,树叶剪红绡
露菊英初吐,霜钟韵渐调。
清光开旭旦,爽气逐惊飚。
鹰击秦原迥,鸿归楚水遥。
星高汉将出,膠折虏兵骄。
元亮田多废,安仁鬓恐凋。
功名殊未立,对景自无憀。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《秋晚》杨亿 翻译、赏析和诗意

《秋晚》是宋代诗人杨亿创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天傍晚的景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。

诗词的中文译文如下:

秋天的晚上,寂静无声,天空中透出一丝清冷。溪水流动时拖着白色的水雾,树叶被修剪得像红色的丝绸。菊花的花蕾初次绽放,霜的气息逐渐浓郁。清晨的阳光冉冉升起,清新的空气随着微风飘荡。鹰在秦原上猎杀,大雁归来楚水遥远。星星高悬,汉宫即将出现,胶州的战鼓声吓坏了敌人。原野上的庄稼被荒废,安仁的白发恐怕也要凋零。功名荣耀尚未建立,面对这美景也无心欣赏。

这首诗以傍晚的秋天景色为背景,通过描绘自然景物传达了诗人内心的柔情和深思。诗中运用了丰富的意象描写,展示了秋天的寂静、凉爽以及自然界的变化。溪流拖白练、树叶剪红绡,形象地表现了秋天的景色,给人一种淡雅、清凉的感觉。随着秋天的深入,菊花初开、霜的气息浓郁,表达了季节的变迁和生命的循环。同时,诗中也揭示了社会的动荡和个人的困境,如鹰击秦原、胶折虏兵等,通过对战争和庄稼荒废的描写,反映了当时社会的动荡和困苦。

整首诗词以自然景物为线索,融入了诗人内心的情感和思考,展现了诗人对秋天的独特感受和对社会现实的思考。通过对景物的描绘,诗人表达了对自然的敬畏之情,同时也体现了对人生境遇的思考和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树叶剪红绡”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn
秋晚

qiū wǎn mí cén jì, tiān kōng jiàn jué liáo.
秋晚弥岑寂,天空见泬寥。
xī liú tuō bái liàn, shù yè jiǎn hóng xiāo.
溪流拖白练,树叶剪红绡。
lù jú yīng chū tǔ, shuāng zhōng yùn jiàn diào.
露菊英初吐,霜钟韵渐调。
qīng guāng kāi xù dàn, shuǎng qì zhú jīng biāo.
清光开旭旦,爽气逐惊飚。
yīng jī qín yuán jiǒng, hóng guī chǔ shuǐ yáo.
鹰击秦原迥,鸿归楚水遥。
xīng gāo hàn jiāng chū, jiāo zhé lǔ bīng jiāo.
星高汉将出,膠折虏兵骄。
yuán liàng tián duō fèi, ān rén bìn kǒng diāo.
元亮田多废,安仁鬓恐凋。
gōng míng shū wèi lì, duì jǐng zì wú liáo.
功名殊未立,对景自无憀。

“树叶剪红绡”平仄韵脚

拼音:shù yè jiǎn hóng xiāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树叶剪红绡”的相关诗句

“树叶剪红绡”的关联诗句

网友评论


* “树叶剪红绡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树叶剪红绡”出自杨亿的 《秋晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。