“日上三竿宿雾披”的意思及全诗出处和翻译赏析

日上三竿宿雾披”出自宋代杨亿的《劝石集贤饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì shàng sān gān sù wù pī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日上三竿宿雾披”全诗

《劝石集贤饮》
日上三竿宿雾披,章台走马帽簷欹。
祇传祖席觞无算,肯顾尚书对有期。
芸省繙经终寂寞,柳隄飞鞚好追随。
灵均不醉真何益,千古离骚怨楚辞。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《劝石集贤饮》杨亿 翻译、赏析和诗意

《劝石集贤饮》是杨亿创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日上三竿宿雾披,
晨曦升起,三竿高度的晨雾散去,
章台走马帽簷欹。
章台上的马匹佩戴著高高的帽子,
祇传祖席觞无算,
只传承祖辈的宴席,酒杯不计其数,
肯顾尚书对有期。
愿意回顾与尚书的约定。

芸省繙经终寂寞,
读经的宫女独自寂寞地翻阅经书,
柳隄飞鞚好追随。
柳隄上的弓箭手熟练地追随着飞鞚(一种投掷物)。
灵均不醉真何益,
灵均(指杨亿)不会醉酒,真的有何益处,
千古离骚怨楚辞。
千古以来,离骚之人都怨恨楚辞(屈原的作品)。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会场景,以及作者对自身境遇和离骚之人的怨懟之情。诗词通过生动的形象描写,展现了作者对景物和人物的观察和感受。

首先,诗词开篇以描绘日出时晨雾散去的景象,表现了朝阳初升的美丽景色,同时也暗示了新的一天的开始。接着,诗词描绘了章台上的马匹佩戴高帽子的情景,展现了盛装和繁华的场面,表现出宴会的隆重与热闹。

然后,诗词转向描述宴会中的人物。作者提到只传承祖辈的宴席,暗示了自己所处的社会地位和身份。同时,作者表达了对与尚书的约定的期待,显示出对友谊和诺言的重视。

接着,诗词描述了宴会现场的另外两个人物,即读经的宫女和柳隄上的弓箭手。宫女独自翻阅经书,寂寞而孤独,而弓箭手则追随着飞鞚,展现了他的技艺和身手,形成了鲜明的对比。

最后,诗词以作者自身的境遇和情感作为结尾。作者自称灵均,表示自己不会醉酒,但却质问醉酒的意义和价值。最后一句"千古离骚怨楚辞"表达了作者对自己和其他离骚之人的怨恨之情,暗示了他们受到的挫折和痛苦。

整首诗词通过细腻的描写和独特的表达方式,展现了作者对宴会场景的观察和对自身和离骚之人的感受。同时,诗词中蕴含了对友谊、诺言和人生境遇的思考,以及对社会现实和个人命运的不满和怀疑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日上三竿宿雾披”全诗拼音读音对照参考

quàn shí jí xián yǐn
劝石集贤饮

rì shàng sān gān sù wù pī, zhāng tái zǒu mǎ mào yán yī.
日上三竿宿雾披,章台走马帽簷欹。
qí chuán zǔ xí shāng wú suàn, kěn gù shàng shū duì yǒu qī.
祇传祖席觞无算,肯顾尚书对有期。
yún shěng fān jīng zhōng jì mò, liǔ dī fēi kòng hǎo zhuī suí.
芸省繙经终寂寞,柳隄飞鞚好追随。
líng jūn bù zuì zhēn hé yì, qiān gǔ lí sāo yuàn chǔ cí.
灵均不醉真何益,千古离骚怨楚辞。

“日上三竿宿雾披”平仄韵脚

拼音:rì shàng sān gān sù wù pī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日上三竿宿雾披”的相关诗句

“日上三竿宿雾披”的关联诗句

网友评论


* “日上三竿宿雾披”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日上三竿宿雾披”出自杨亿的 《劝石集贤饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。